10.30 horas Sr. Richard Falk, Relator Especial sobre la Situación de los Derechos Humanos en los Territorios Palestinos Ocupados desde 1967 | UN | الساعة 10:30 السيد ريتشارد فالك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967. |
Cuadragésimo Sr. Tommo Monthe Sr. Hans Erik Kastoft Sr. Falk Meltke | UN | اﻷربعون السيد تومو مونته السيد هانس إريك كاستوفت السيد فالك ملتكه |
El Sr. Falk dice que la música comienza aquí. | Open Subtitles | يقول السيد فالك بأن الموسيقى التصويرية تبدأ الآن |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, Richard Falk | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فوك |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, Richard Falk* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فوك* |
Con estos antecedentes como fondo, el Profesor Falk hizo observaciones sobre las posibilidades de libre determinación secesionista en relación con Quebec y el pueblo kurdo. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، قدم البروفيسور فولك ملاحظات عن إمكانية تقرير المصير الانفصالي فيما يتعلق بكيبك، والشعب الكردي. |
Señor Falk, deme un blanco. | Open Subtitles | السّيد فالك , يَعطيني هدف. إف أي إل كْي: |
Pero represento a Jerry Falk desde que comenzó y Jerry Falk te da chistes de gran calidad por tu dinero. | Open Subtitles | لكن ربما عالج جيري فالك منذ أن بدأ، ومع جيري فالك، تحصل على السلع من أجود نوعية لمالك. |
Envíe un mensaje a Falk y Prime al Banco Comercial de Hoboken. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى فالك ورئيس البنك التجاري هوبوكين |
Falk. Peter Falk. ¡Todos los chicos lo saben! | Open Subtitles | فالك، بيتر فالك كل الأطفال يعرفون هذا |
¡Si es Falk, sería fantástico! | Open Subtitles | إن كان هذا فالك فهذا هو السبق الحقيقي |
Él es David Dobel y yo soy Jerry Falk. | Open Subtitles | ذلك دافلد دوبيل، وانا جيري فالك. |
Falk, me tomé la libertad hace unas semanas de encargarte un regalito. | Open Subtitles | فالك , l رفع الكلفة قبل أسابيع قليلة أمرك هدية صغيرة. |
Falk, no quiero incitar a las riñas domésticas. | Open Subtitles | فالك , l لا تقصد التحريض النزاع المحلي هنا. |
Sr. Falk, me gustaría decirle que dejaré de tratarlo si insiste en conservar ese rifle. | Open Subtitles | السّيد فالك , l يودّ أن يقول ذلك l سيتوقّف عن معالجتك إذا أنت أصرر على الإستمرار بتلك البندقية. |
No puedes firmar eso, Falk. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع توقيع ذلك، فالك. |
Por ejemplo, Sr. Falk ¿no es verdad que Ud. y la Sra. Cole jamás han hecho el a-a-... | Open Subtitles | شئ مثل سيد فوك: أليس صحيح ... أنك والسيدة كول لم تقوما أبداً |
59. El Sr. Falk (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967) deplora, al presentar su informe (A/64/328), la falta de cooperación de Israel, que persiste en prohibirle el acceso a los territorios palestinos ocupados y en negarse a cooperar con la misión de determinación de hechos encabezada por el Magistrado Goldstone. | UN | 59 - السيد فوك (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967): قدم تقريره (A/64/328) فأعرب عن أسفه لانعدام التعاون من طرف إسرائيل، التي ما برحت تمنعه من الوصول إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وترفض التعاون مع بعثة تقصي الحقائق التي يرأسها القاضي جولدستون. |
66. El Sr. Mansour (Observador Permanente de Palestina) agradece al Sr. Falk su informe y su intervención y celebra que se ocupe de cuestiones que tienen gran importancia no sólo para el pueblo palestino, sino también para todos los Estados respetuosos de la legalidad. Hace suya la resolución que acaba de aprobar el Consejo de Derechos Humanos, en que se condena la política de obstrucción de Israel. | UN | 66 - السيد منصور (المراقب الدائم عن فلسطين): شكر السيد فوك على تقريره وعلى عرضه وأعرب عن سروره بأنه قد عالج هذه المسائل، التي تكتسب أهمية كبرى ليس بالنسبة للشعب الفلسطيني فحسب بل أيضا بالنسبة لجميع الدول التي تتمسك باحترام الشرعية؛ كما أعرب عن تأييده القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان لتوه، والذي يدين سياسة الإعاقة التي تنتهجها إسرائيل. |
Este dilema fue captado correctamente por los profesores Richard Falk y Burns Weston, quienes dijeron: | UN | هذه المعضلة المستحكمة عبّر عنها البروفيسور ريتشارد فولك والبروفيسور بيرنز وستون تعبيرا في محله عندما كتبا: |
Quiero hablar con Falk de Villiers. | Open Subtitles | أريد التحدث مع فولكو دي يلر. |