"falle y declare" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرر وتعلن
        
    • تعلن وتقرر
        
    • تحكم وتعلن
        
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " Nigeria pide a la Corte que falle y declare que el fallo dictado el 11 de junio de 1998 debe interpretarse en el sentido de que: UN " تطلب نيجيريا من المحكمة أن تقرر وتعلن أن حكم المحكمة الصادر في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سيجري تفسيره على أن يعني ما يلي،
    En consecuencia, y de conformidad con las obligaciones internacionales mencionadas, que falle y declare que: UN وبناء عليه، ووفقا للالتزامات القانونية الدولية المذكورة آنفا. أن تقرر وتعلن بأن:
    En consecuencia, y de conformidad con las obligaciones internacionales mencionadas, que falle y declare que: UN وبناء عليه، ووفقا للالتزامات القانونية الدولية المذكورة آنفا. أن تقرر وتعلن بأن:
    En consecuencia, y de conformidad con las obligaciones internacionales mencionadas, que falle y declare que: UN وبناء عليه، ووفقا للالتزامات القانونية الدولية المذكورة آنفا، أن تقرر وتعلن أن:
    En consecuencia, y de conformidad con las obligaciones internacionales mencionadas, que falle y declare que: UN وبناء عليه، ووفقا للالتزامات القانونية الدولية المذكورة آنفا، أن تقرر وتعلن أن:
    Por consiguiente, y de conformidad con las obligaciones jurídicas internacionales antes mencionadas, falle y declare que: UN وبناء عليه، ووفقا للالتزامات القانونية الدولية المشار إليها أعلاه، تطلب إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Subsidiariamente, el Gobierno del Canadá pide a la Corte que falle y declare que: UN وبصفة احتياطية، تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن:
    En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN 181- والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " La República del Níger pide a la Corte que falle y declare que: UN تطلب جمهورية النيجر إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En caso de que la Corte decida que es competente, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " La República Democrática del Congo solicita a la Corte que falle y declare: UN " تلتمس جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة بكل احترام أن تقرر وتعلن:
    " El Congo pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' تطلب الكونغو إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " Bosnia y Herzegovina pide a la Corte que falle y declare: UN تطلب البوسنة والهرسك إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En caso de que la Corte decida que es competente, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En su solicitud Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN 217 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تعلن وتقرر:
    Pidió asimismo a la Corte que falle y declare que todas las fuerzas armadas de Rwanda deben retirarse del territorio congoleño y que la República Democrática del Congo tiene derecho a recibir una indemnización. UN كما طلبت إلى المحكمة أن تحكم وتعلن أن على جميع القوات المسلحة الرواندية أن تنسحب من الأراضي الكونغولية؛ وأن لجمهورية الكونغو الديمقراطية الحق في التعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more