"fama" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشهرة
        
    • شهرة
        
    • السمعة
        
    • الشهره
        
    • مشهور
        
    • المشاهير
        
    • للشهرة
        
    • مشهورة
        
    • فاما
        
    • مشهوراً
        
    • بالشهرة
        
    • المشهور
        
    • شهرتك
        
    • شهرتي
        
    • شهرته
        
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    Así que el dinero me comenzó a llegar a raudales, al igual que mucha fama, TED إذاً كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق،
    Yo seré una salchicha con dientes, pero tú nunca entrarás al Salón de la fama. Open Subtitles أجل قد أعلق ببعض الأسنان ولكني متأكد أنها جحيم الشهرة وليس صالة الشهرة
    ¡ No te metas! Cree que se puede aprovechar de la fama de su hermano. Open Subtitles ابتعد انت عن هذا ، انه يريد ان يسير على خطى شهرة اخويه
    No tener un domicilio reconocido o vivir en ciertos barrios de mala fama o periféricos es una gran desventaja. UN فالعيش بدون عنوان معترف به أو في مناطق سيئة السمعة أو قصية إنما هو عائق رئيسي.
    Esto es por lo que estábamos esperando, ...fama y fortuna están llamando... Open Subtitles هذا هو الحجز الذي كنا ننتظره الشهرة و الثروة تنادينا
    Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. Open Subtitles إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه
    En estos días sin embargo , la fama se obtiene más fácilmente. Open Subtitles هذه الأيام، و مع ذلك، من السهل الحصول على الشهرة.
    Dígale qué me dé fama y fortuna no es exactamente como funciona Open Subtitles قل له أن يعطيني الشهرة والثروة ليس هكذا تجري الأمور
    Podía ganar fama podía ganar gloria y regresar con un gran botín. Open Subtitles يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم.
    Su fama y su virtuosismo superar cualquier cosa lo que conocemos aquí. Open Subtitles صاحب الشهرة وبراعة له تجاوز أي شيء ما نعرفه هنا.
    Con la fama llega una gran responsabilidad. Open Subtitles مع الشهرة العظيمة تأتى المسئولية العظيمة
    Mira, puede que ganes algo de fama con las amas de casa norteamericanas, pero, amigo, eres un titular de tabloide ambulante. Open Subtitles اسمع ، أنت ربما تكسب بعض الشهرة مع ربات البيوت الأمريكيات ولكنك ياصديقي تسير على عناوين الصحيفة الشعبية
    Saltó a la fama por su reporte... con el brote de 2006 en Willamette, Colorado. Open Subtitles ومن ثم ارتق الى الشهرة بسبب تقريره لتفشي عام 2006 في ويليميت, كولورادو
    Pero lo que te hace excepcional, decían es que eres una persona que logró una gran fama sin poseer ninguna cualidad discernible. Open Subtitles ،لكن الذي جعلك استثنائيا كما قالوا هو أنّك شخص حقق شهرة عظيمة دون حيازته أيّ صفة مميزة بحد ذاتها
    Una expectativa razonable es que la fama de alguien en un período dado de tiempo debería ser aproximadamente el promedio de su fama antes y su fama después de eso. TED حسنا، توقع منطقي هو أن شهرة أحدهم في فترة زمنية معينة يجب أن تكون تقريبا معدل شهرتهم قبل وبعد الاشتهار.
    Es fundamental para el futuro del sector que esa fama de honradez y probidad en la administración se mantenga y aumente. UN ومن الجوهري بالنسبة لمستقبل هذا القطاع الحفاظ على هذه السمعة من حيث اﻹدارة النزيهة والاستقامة ورفع شأنها.
    Eso me trae aquí, la fama, el dinero que gané con eso. TED كانت سبب وقوفي هنا وسبب الشهره والمال الذي حققته من خلالها.
    Aquello fue al principio de su carrera, pero alcanzó la fama como vulcanólogo. Open Subtitles كان ذلك بداية عمله. إنه مشهور بدراسته للبراكين.
    Fueron pareja durante toda la vida y cultivaron una fama excéntrica. TED أصبحا شركاء مدى الحياة وصارا من المشاهير غريبي الأطوار.
    "Ve al Oeste, joven y busca fama, fortuna y aventura". Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    El Alcalde se manifestó encantado de que todos los participantes tuvieran la ocasión de conocer la belleza y la cultura de Kyoto, que era una antigua ciudad de fama mundial. UN وأعرب العمدة عن ابتهاجه عند التفكير في أن جميع المشتركين ستتاح لهم الفرصة للتمتع بالطبيعة الجميلة لكيوتو وبثقافتها، وهي مدينة قديمة مشهورة على نطاق العالم.
    A través de los registros del hospital... y por el testimonio de un administrativo... se administraron a fama más de 12 dosis de Propofol. Open Subtitles حسب التسجيلات و الوصفة التي قدمها المسؤول في المشفى قد تبين أن فاما تم اعطاءه ما يقارب 12جرعة من البروبوفول
    Hasta cuando ganaste fama, desconfiaste de la gente. Open Subtitles حتى بعد أن أصبحت مشهوراً مازلت لا تثق بالعالم
    Mis empleadores no están interesados En fama o celebridad. Open Subtitles أرباب أعمالي لا يثاروا إهتماماً بالشهرة أو السمعة السيّئة
    Ahora ya se porque lo llaman un bufé de ensaladas de fama mundial. Open Subtitles والآن أعلم لماذا يسمونه المشهور عالميا بمحل السلطة
    Tal vez puedas extender tus 15 minutos de fama semidesnuda a media hora. Open Subtitles ربما يمكنك تمديد الربع ساعة من شهرتك المنتصفة إلى نصف ساعة
    Tu sombra cayó entre mi padre y yo, entre mi fama y yo, Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي
    Porque, a pesar de su fama y su fortuna, me parece un hombre solitario. Open Subtitles لأنه بصرف النظر عن شهرته وثروته ولكن يبدو لي أنه رجل وحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more