Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. | TED | بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة. |
Así que el dinero me comenzó a llegar a raudales, al igual que mucha fama, | TED | إذاً كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق، |
Yo seré una salchicha con dientes, pero tú nunca entrarás al Salón de la fama. | Open Subtitles | أجل قد أعلق ببعض الأسنان ولكني متأكد أنها جحيم الشهرة وليس صالة الشهرة |
¡ No te metas! Cree que se puede aprovechar de la fama de su hermano. | Open Subtitles | ابتعد انت عن هذا ، انه يريد ان يسير على خطى شهرة اخويه |
No tener un domicilio reconocido o vivir en ciertos barrios de mala fama o periféricos es una gran desventaja. | UN | فالعيش بدون عنوان معترف به أو في مناطق سيئة السمعة أو قصية إنما هو عائق رئيسي. |
Esto es por lo que estábamos esperando, ...fama y fortuna están llamando... | Open Subtitles | هذا هو الحجز الذي كنا ننتظره الشهرة و الثروة تنادينا |
Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. | Open Subtitles | إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه |
En estos días sin embargo , la fama se obtiene más fácilmente. | Open Subtitles | هذه الأيام، و مع ذلك، من السهل الحصول على الشهرة. |
Dígale qué me dé fama y fortuna no es exactamente como funciona | Open Subtitles | قل له أن يعطيني الشهرة والثروة ليس هكذا تجري الأمور |
Podía ganar fama podía ganar gloria y regresar con un gran botín. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Su fama y su virtuosismo superar cualquier cosa lo que conocemos aquí. | Open Subtitles | صاحب الشهرة وبراعة له تجاوز أي شيء ما نعرفه هنا. |
Con la fama llega una gran responsabilidad. | Open Subtitles | مع الشهرة العظيمة تأتى المسئولية العظيمة |
Mira, puede que ganes algo de fama con las amas de casa norteamericanas, pero, amigo, eres un titular de tabloide ambulante. | Open Subtitles | اسمع ، أنت ربما تكسب بعض الشهرة مع ربات البيوت الأمريكيات ولكنك ياصديقي تسير على عناوين الصحيفة الشعبية |
Saltó a la fama por su reporte... con el brote de 2006 en Willamette, Colorado. | Open Subtitles | ومن ثم ارتق الى الشهرة بسبب تقريره لتفشي عام 2006 في ويليميت, كولورادو |
Pero lo que te hace excepcional, decían es que eres una persona que logró una gran fama sin poseer ninguna cualidad discernible. | Open Subtitles | ،لكن الذي جعلك استثنائيا كما قالوا هو أنّك شخص حقق شهرة عظيمة دون حيازته أيّ صفة مميزة بحد ذاتها |
Una expectativa razonable es que la fama de alguien en un período dado de tiempo debería ser aproximadamente el promedio de su fama antes y su fama después de eso. | TED | حسنا، توقع منطقي هو أن شهرة أحدهم في فترة زمنية معينة يجب أن تكون تقريبا معدل شهرتهم قبل وبعد الاشتهار. |
Es fundamental para el futuro del sector que esa fama de honradez y probidad en la administración se mantenga y aumente. | UN | ومن الجوهري بالنسبة لمستقبل هذا القطاع الحفاظ على هذه السمعة من حيث اﻹدارة النزيهة والاستقامة ورفع شأنها. |
Eso me trae aquí, la fama, el dinero que gané con eso. | TED | كانت سبب وقوفي هنا وسبب الشهره والمال الذي حققته من خلالها. |
Aquello fue al principio de su carrera, pero alcanzó la fama como vulcanólogo. | Open Subtitles | كان ذلك بداية عمله. إنه مشهور بدراسته للبراكين. |
Fueron pareja durante toda la vida y cultivaron una fama excéntrica. | TED | أصبحا شركاء مدى الحياة وصارا من المشاهير غريبي الأطوار. |
"Ve al Oeste, joven y busca fama, fortuna y aventura". | Open Subtitles | اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة |
El Alcalde se manifestó encantado de que todos los participantes tuvieran la ocasión de conocer la belleza y la cultura de Kyoto, que era una antigua ciudad de fama mundial. | UN | وأعرب العمدة عن ابتهاجه عند التفكير في أن جميع المشتركين ستتاح لهم الفرصة للتمتع بالطبيعة الجميلة لكيوتو وبثقافتها، وهي مدينة قديمة مشهورة على نطاق العالم. |
A través de los registros del hospital... y por el testimonio de un administrativo... se administraron a fama más de 12 dosis de Propofol. | Open Subtitles | حسب التسجيلات و الوصفة التي قدمها المسؤول في المشفى قد تبين أن فاما تم اعطاءه ما يقارب 12جرعة من البروبوفول |
Hasta cuando ganaste fama, desconfiaste de la gente. | Open Subtitles | حتى بعد أن أصبحت مشهوراً مازلت لا تثق بالعالم |
Mis empleadores no están interesados En fama o celebridad. | Open Subtitles | أرباب أعمالي لا يثاروا إهتماماً بالشهرة أو السمعة السيّئة |
Ahora ya se porque lo llaman un bufé de ensaladas de fama mundial. | Open Subtitles | والآن أعلم لماذا يسمونه المشهور عالميا بمحل السلطة |
Tal vez puedas extender tus 15 minutos de fama semidesnuda a media hora. | Open Subtitles | ربما يمكنك تمديد الربع ساعة من شهرتك المنتصفة إلى نصف ساعة |
Tu sombra cayó entre mi padre y yo, entre mi fama y yo, | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي |
Porque, a pesar de su fama y su fortuna, me parece un hombre solitario. | Open Subtitles | لأنه بصرف النظر عن شهرته وثروته ولكن يبدو لي أنه رجل وحيد |