"famosos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاهير
        
    • مشهورين
        
    • مشاهير
        
    • الشهيرة
        
    • المشهورين
        
    • أشهر
        
    • مشهورة
        
    • مشهورون
        
    • المشهورة
        
    • شهرة
        
    • الشهير
        
    • الشهرة
        
    • مشهور
        
    • نجوم
        
    • المشهور
        
    Los fantasmas llenan los periódicos junto con los famosos todos los días. Open Subtitles تعمل الأشباح الصحف على طول مع المشاهير كل ايام الإسبوع
    Se mudaron a Boston, donde se volvieron famosos... por sus cenas para recaudar fondos. Open Subtitles وانتقلوا الى بوسطن حيث اصبحوا من المشاهير لحفلاتهم المليئه بالنبيذ و الجبن
    Tus poemas se publicarán y mucha gente famosa, muchos escritores famosos apoyan la petición de revisión de tu condena. Open Subtitles و لذا العّديد من الأشخاص المُهمين جِداً كُتَّاب مشهورين قد تبنوا قضيتَكَ لإعادةِ النظرِ في مُحاكمتِك
    Usamos famosos o modelos para nuestras ventas. Open Subtitles ‫لدينا مشاهير ومقدمو منتجات لبيع المنتجات
    Los famosos mosaicos de Kanakaria son un ejemplo célebre internacionalmente de la devolución de bienes robados y saqueados. UN إن أعمال الفسيفساء الكاناكارية الشهيرة تعتبر قضية دولية مشهورة، في هذا الصدد، ﻹعادة اﻷعمال الفنية التي سرقـت أو نهبت.
    Dos o tres sesiones con los famosos clientes serán más que suficientes. Open Subtitles جلستان أو ثلاثة مع العملاء المشهورين سيكون أكثر من كافى
    No se trata de los famosos que entreviste o el rating que tenga. Open Subtitles إنّها ليست عن كم من المشاهير قابلت أو ما هي تقديراتي
    En el gimnasio de los famosos, yo también estaba disfrutando de la observación de "pájaros" Open Subtitles في صالة للألعاب الرياضية المشاهير , وكنت أيضا تتمتع بقعة من مشاهدة الطيور.
    Para ayudar a provocar un cambio real, y entonces de repente, estaba haciendo un programa sobre nombres de bebés de famosos. Open Subtitles و أن أقوم بتغييرات حقيقية في حياة الناس و الآن أنا أقوم بعرض برنامج عن أسماء أبناء المشاهير
    No, no lo hice, y sí, lo fue... pero los casos de acosos a famosos solo son el diez por ciento. Open Subtitles لا، لم أفعل، و نعم، ذلك صحيح، لكن مطاردة المشاهير تُشكّل فقط عشرة بالمائة من جميع قضايا المطاردة.
    En menos de 24 horas, ya eran famosos en todo el país. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة أصبحوا مشهورين في البلدة بأكملها
    Los científicos suelen hacerse famosos cuando son mucho mayores. TED والعلماء كذلك يميلون إلى أن يصيروا مشهورين حين يكونون أكبر بكثير.
    Eso es lo que determina la calidad de la vida que hemos vivido, no se trata de si hemos sido ricos o pobres, famosos o desconocidos, sanos o enfermos. TED ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى
    En la campaña han participado algunos artistas letones famosos. UN وقد اشترك في هذه الحملة بعض مشاهير الفنانين اللاتفيين.
    ¿Y eso qué? No conozco a poetas famosos. Open Subtitles أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير
    Y fue bajo su imperio cuando se construyeron muchos de los edificios públicos más famosos de Roma. TED وتحت قيادة أوغسطس تم تشييد العديد من المباني العامة الشهيرة في روما.
    ¿Recuerdas, después de que anunciáramos vuestro compromiso, que Ryan y tú aceptasteis ser los anfitriones famosos de la exposición nupcial? Open Subtitles أتذكرين بعد أن أعلنا عن خطبتك أنت ورايان وافقتما على أن تكونا الضيفين المشهورين في مسابقة العرائس
    La competencia de hoy incluirá a los más famosos de este deporte. Open Subtitles مباراة الليلة تضم بعض أشهر الشرهين للأكل في هذه الرياضة
    Algunos famosos han desempeñado una función importante como portavoces de esas campañas. UN وأدت شخصيات مشهورة دوراً هاماً كحاملي رسائل في هذه الحملات.
    Los americanos son famosos por su brutalidad. Open Subtitles أنتم ايها الأمريكان مشهورون بالعنف والقسوة
    Hay muchos ejemplos famosos en la historia de científicos que hicieron exactamente esto. TED و لذلك فان هناك العديد من اﻷمثلة المشهورة في تاريخ العلم لعلماء طبقوا هذا بالفعل
    Para nosotros, era uno de los discos más famosos de todas las épocas. Open Subtitles بالنسبة لنا ، كان من أكثر . التسجيلات شهرة في تاريخنا
    Verdaderamente los ejemplos dados por la Corte en sus famosos fundamentos eran normas que actualmente se consideraban jus cogens. UN واﻷمثلة التي أوردتها في قرارها الشهير هي بالفعل أمثلة عن معايير تعتبر حاليا من اﻷحكام اﻵمرة.
    Nuestra fijación con los famosos y la cultura de la celebridad, y la importancia de la imágen. La Celebridad nace de la fotografía. TED و هي عن ولعنا بالمشاهير و ثقافاتهم و أهمية الصورة بدأت الشهرة من التصوير
    Cuba cuenta con 70.000 médicos, de los que más de 3.000 son famosos y ayudan a otros países en desarrollo. UN إن كوبا لديها 000 70 طبيب، بينهم أكثر من 000 3 طبيب مشهور يساعدون بلدانا نامية أخرى.
    Grupies duermen con las estrellas de rock porque quieren estar cerca de los famosos. Open Subtitles العشاق ينامون مع نجوم الروك لأنهم يريدون أن يكونوا قرب شخص ما مشهور
    Creo que eso te separa de todos los ricos, apuestos, famosos, exitosos y cultos. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يفرقك عن الغني الوسيم، المشهور الناجح، و الأنواع المتعلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more