- Creo que es fantástica. - Bueno, ningún hombre la ha querido. | Open Subtitles | ـ أظن أنها رائعة ـ حسناً، لا يوجد رجل يُريدها |
Lo que estamos viendo aquí es una fantástica prueba experimental del poder creativo de los sistemas basados en reglas simples. | Open Subtitles | ما نراه الأن لهو حقاً تجربة رائعة جداً لقدرتنا على عمل محاكاة أنظمة مبنية على قواعد بسيطة |
Si no fuera una vendedora tan fantástica, la hubiéramos despedido hace tiempo. | Open Subtitles | لو لم تكن موظفة مبيعات رائعة لفصلناها منذ زمن طويل |
Y encontré una historia, una historia fantástica de un hombre que salvó --rescató-- a millones de personas del dolor. Personas como mi mamá. | TED | ووجدت قصة.. قصة مذهلة عن رجل أنقذ الملايين من الناس من الألم.. أناس مثل أمي. |
Es una oportunidad fantástica para estudiarlos y tener acceso a ellos. | TED | وقد أعطتنا فرصة عظيمة لندرُسها, والتواصل معها. |
Señorita, ha estado fantástica, pero ahora sáqueme de aquí. | Open Subtitles | انظري أيتها السيده، لقد كنتي رائعه لكن هل يمكنك اخراجي منه؟ |
Vete". Es una historia fantástica y todos sabemos cómo acaba: | TED | انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي .. |
es una oportunidad científica fantástica ya que son criaturas increíbles. | TED | ان ترى وتختبر الأسماك القرش المُتشمسة وهي مخلوقات رائعة |
Trabajó para GE, donde hizo una carrera fantástica. | TED | وهو يعمل في شركة جنرال الكتريك، ولديه خبرة عملية رائعة. |
El Museo de Arte Walters es un museo pequeño y tiene hermosos manuscritos, pero la información es fantástica. | TED | الآن متحف والترز للفنون متحف صغير وبه مخطوطات جميلة، ولكن البيانات رائعة. |
En Oxford, en los años 50, había un doctora fantástica que era muy poco corriente llamada Alice Stewart. | TED | في أكسفورد إبان الخمسينيات، كان هنالك طبيبة رائعة واستثنائية جدا، تسمى أليس ستيوارت. |
Afortunadamente, la recompensa ha sido fantástica, no solo por parte de los medios sino de la comunidad médica, que nos ha apoyado mucho. | TED | وحمداً لله أن الأراء كانت رائعة ليس فقط من جانب الإعلام ولكن من المجتمع الطبي الذي كان داعماً جداً |
Es una mujer fantástica, inteligente y tuvimos suerte. | TED | انها امرأة رائعة و ذكية، تلك المرأة. و لقد كنا محظوظين. |
CA: Dan, muchas gracias. Miembros de la audiencia, ésta fue una sesión fantástica. | TED | كريس: شكراً لك. الأعضاء من الجمهور، كانت تلك جلسة رائعة. |
Trajimos músicos al dosel forestal, y hicieron su música, y es fantástica. | TED | أحضرنا موسيقيين لشجرة المظلة، وقدموا موسيقاهم، والموسيقى كانت رائعة. |
También descubrimos algo que no necesariamente intentábamos explorar, y que es que hay una manera fantástica de tener una conversación con jóvenes sobre la pornografía. | TED | نحن أيضا اكتشفنا شيئًا لم نكن بالضرورة نطمح لمعرفته، أنّ هناك طريقة رائعة لإجراء محادثة مع المراهقين حول الإباحية. |
Tienen mucha más disciplina y fantástica capacidad mental. | Open Subtitles | إنه منظمون أكثر منا بكثير و قدرات عقلية مذهلة |
Este tubo es la fuerza más fantástica en este mundo sin Dios, y, ¡ay de nosotros! | Open Subtitles | هذا التلفاز هو أقوى قوةٍ ملعونةٍ مذهلة في هذا العالم الذي لا إله له, |
Y la sensibilización digital es fantástica porque cambiar mentalidades es la piedra angular de la evolución de la política. | TED | وحملات التوعية الرقمية عظيمة لأن تغيير العقول هو حجر أساس تغيير السياسة. |
Vaya, la línea de primavera será fantástica este año. | Open Subtitles | خطوط الموضه للخريف ستكون رائعه حقا هذا العام .. أليس كذلك ؟ |
La mujer de la recepción me pareció fantástica, y la habría mirado toda la noche. | Open Subtitles | أعتقدت أن السيدة التي في البهو كانت مدهشة وكُنت سأستمتع بمشاهدتها طوال الليل. |
Por favor brindemos por mi hermosa novia y su fantástica familia quien me recibió tan amablemente | Open Subtitles | ،نخب عروستي الجميلة وعائلتها الرائعة التي رحّبت بي بلطفٍ شديد |
¡Luces muy bien! ¡Esa fiesta parece fantástica! | Open Subtitles | ياللروعه, تبدين رآئعه وأمر الرقص يبدو مذهلاً |
Es una chica fantástica. Inigualable. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | انها فتاة خيالية ليس هناك ماهو افضل اليس كذلك؟ |
Dios te ama. Te ves fantástica. Te amo, querida. | Open Subtitles | الربّ يُحبّكِ، تبدين مُذهلة أُحبّكِ يا عزيزتي |
Y dijo que estuve fantástica, que suena totalmente como yo. | Open Subtitles | ، و قال أنني كنت مذهله وأنا كذلك فعلاً |
El resultado de esta situación agravada es una riqueza fantástica del tráfico. | UN | ونتيجة لهذه الحالة المتفاقمة تتراكم الثروة المذهلة لدى تجار المخدرات. |
Iré y pasaré una noche fantástica con mis dos adorables hijos. | Open Subtitles | و سأذهب و أقضي ليله عظيمه مع ولدي الجميلين |
nadie quiere publicar tu novela fantástica sobre una escuela para magos. | TED | لا أحد يريد نشر روايتك الخيالية عن مدرسة للسحرة. |
Era una mujer increíble, fantástica, hermosa e inteligente, cuatro años mayor que yo. Yo quería salir con ella. | TED | كانت هنالك امرأة مدهشة ورائعة وجميلة وذكية تكبرني أربع سنوات أردتُ الخروج معها. |
Estuviste fantástica, y el vestido te sienta muy bien. | Open Subtitles | -من الرائع مقابلتُكَ - أنا أظنُ أنكِ رائعةُ للغاية ... |