"fantásticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رائعين
        
    • الرائعة
        
    • رائعون
        
    • فانتاستك
        
    • الرائعون
        
    • رائعان
        
    • رائعة
        
    • الرائعين
        
    • المذهلين
        
    • مدهشون
        
    • مذهلون
        
    • المذهلون
        
    • ورائعة
        
    • مذهلتان
        
    gente increíble, con logros fantásticos, pero que no son famosos. TED أناس رائعين وحققوا إنجازات مذهلة و مع ذلك ليسوا مشهورين.
    Les daré algunos ejemplos fantásticos de cómo allí la vida se ha adaptado para vivir casi sin agua. TED دعوني أخبركم بعض الأمثلة الرائعة لقد وجدت عن كيف تأقلمت الحياة بدون أي ماء تقريباً.
    Tuvimos amigos fantásticos y vimos las maravillas del mundo, como el Kilimanjaro, Serengeti y el Cañón de Olduvai. TED كان لدينا أصدقاء رائعون و شهدنا عجائب الدنيا مثل كلمنجارو , سيرينجيتي , و اولدوافي جورج
    ¿Qué haces aquí? Traje a mi hijo de cinco años a ver Los cuatro fantásticos. Open Subtitles سأخذ أبني ذو الخمس سنوات لرؤية فانتاستك فور
    Lo podemos llamar Los fantásticos 15 años. Incluso podemos hacer un programa de televisión. Open Subtitles يمكننا ان نسميه الرائعون الخمسة عشر يمكننا ان نفعل حتى برنامج تلفازي
    Nos divertimos mucho. Son niños fantásticos. Open Subtitles استمتعنا كثيراً، إنهما طفلان رائعان
    ¿Correcto? Antes de los fantásticos controladores de juegos teníamos tabas de oveja. TED حسناً. قبل حصولنا على ألعاب رائعة كانت لدينا مفاصل الأغنام.
    Salimos del campo, y yo le estaba contando emocionada que me había divertido y que los niños eran fantásticos. TED خرجنا بعدها من المعسكر، وكنت أشعر بالإثارة وأنا أخبرها عن الوقت الرائع الذي قضيته وكم أن الأطفال كانوا رائعين.
    Ustedes se ven fantásticos. Me siento muy desarreglada. Open Subtitles أجل, أنتما تبدوان رائعين أشعر أنني قذرة بجانبكما
    um, bien, creo que son fantásticos Open Subtitles ما الأمر ؟ حسناً, أعتقد انكم حقاً رائعين
    Como pueden ver, estaba trabajando ahora en uno de mis cuentos fantásticos. Open Subtitles كما ترى، كنت أعمل تواً على واحدة من قصصي الرائعة
    Oigan, lamento que mis fantásticos músculos hayan interferido en nuestra amistad un tiempo. Open Subtitles أنــا آسف بأن كل عضـلاتي الرائعة وقفت بين صداقتنا لبعض الوقت
    Por encima de todo, me di cuenta de que, en realidad, las ciudades son lugares fantásticos para los ciegos. TED الافضل من بين تلك الرؤى الرائعة كان ادراك ذلك ، فعلا ! المدن أماكن جميلة للمكفوفين
    Contra toda expectativa seguí trabajando, y mis hijos fueron y siguen siendo absolutamente fantásticos. TED ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا.
    DB: Cuán fantásticos somos. TED ديڤيد برووكس: فقط كيف أننا رائعون إلى حد الجنون.
    Dos personas en azul no significan los Cuatro fantásticos. Open Subtitles فشخصين مرتدين الأزرق "لا تُفهم كـ "فانتاستك فور
    Y aunque los cargos por crimen de odio fueron retirados, fueron avisados que no podían continuar seguir posando como los Cuatro fantásticos. Open Subtitles على الرغم أن تهم جرائم الكراهية تم رفضها لقد تم إخبارهم أنهم لا يستطيعون الإستمرار "بالتظاهر بأنهم شخصيات "فانتاستك فور
    ¿Tú eres la cara de los 4 fantásticos? Open Subtitles ماذا تفكر؟ ثمّ الآن أنت تستغل الرائعون الأربعة؟
    Bueno, por eso somos un equipo, como los "4 fantásticos" Open Subtitles حسنا, لذلك نحن فريق, مثل الرائعون الاربعة.
    Bueno, sus pechos son fantásticos, digo son increíbles. Sólo quiero llegar ahí y ... Open Subtitles حسناً ، ثداها رائعان ، أعني كم هما مذهلان فقطتودأن تمسكبهماو..
    Mira, pasé por las obras esta mañana, y esos apartamentos van a ser fantásticos... por supuesto siempre que pongáis los armarios y persianas adecuadas. Open Subtitles قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح تلك الشقق ستكون رائعة على فرض بالطبع أنك ستضع الخزائن و الستائر المناسبة
    He escuchado a músicos fantásticos esta mañana, y estoy segurísimo de que no podría jamás ser tan bueno como ellos. TED فأنا سمعت مجموعة من الموسيقيين الرائعين اليوم، وأنا أثق تمامًا أني لا يمكن أن أكون جيدًا مثلهم.
    Y lo hice en esa película, los Cuatro fantásticos, pero no fue fantástico para mí. Open Subtitles "وتمكنت منها في فلم " المذهلين الأربعة ولكنّه لم يكن مذهلاً بالنسبة لي
    Van a nadar en invierno. Son fantásticos. Open Subtitles أولئك الناس يذهبون للسباحة في الشتاء، إنهم مدهشون
    Voy a entrar, tomar uno de esos "demonios bonsai". Son fantásticos. Open Subtitles سأعود للداخل لأحصل على احد (شياطين البانزاي) هذه, إنهم مذهلون.
    Los 4 fantásticos. Carne, carne, carne. Más pequeña que un pedazo. Open Subtitles المذهلون الأربعة ، شريحة لحم ، شريحة لحم كمية صغيرة من البازلاء.
    Él tiene sus propios pequeños métodos, y éstos son, si él no se ofende porque yo se lo diga, demasiado teóricos... y fantásticos, pero lleva dentro de sí mismo... a un detective hecho y derecho. Open Subtitles ان لدية اساليبة القليلة التى ان لم يمانع فانها لها نظريات بسيطة ورائعة ولكنه لدية المقومات
    Tienes unos ojos fantásticos. Open Subtitles . لديك عينتان مذهلتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more