"farmacia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصيدلية
        
    • صيدلية
        
    • الصيدلة
        
    • الصيدليّة
        
    • الصيدليات
        
    • للصيدلية
        
    • الأدوية
        
    • الصيدليه
        
    • صيدلي
        
    • الصيدلي
        
    • والصيدلة
        
    • صيدليّة
        
    • الصيدليةِ
        
    • بالصيدلية
        
    • صيدلة
        
    Y esta farmacia en línea quiere hacer cambiar a las personas de medicamentos de marca a medicamentos genéricos. TED وترغب هذه الصيدلية عبر الإنترنت أن يحول الناس من دواء العلامات التجارية إلى الدواء المكافىء.
    Hay que preparar la medicina que necesito y me temo que no encontrará una farmacia abierta tan tarde. Open Subtitles الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Vamos a pillar speed. Nos lo metemos y vamos a por esa farmacia grande. Open Subtitles لنحصل على بعض الميث، ونعاقرهاً قليلاً وبعدها نقوم بسرقة تلك الصيدلية الكبيرة
    Para mí ellos parecen... 200 personas esperando en la cola de una farmacia. Open Subtitles بالنسبة لي كانو يبدون كـمئتان شخص يقفون في الطابور عند صيدلية
    Ah, ¿olvidé mencionarte que soy doctora? Hay una farmacia de guardia justo a la vuelta de la esquina. Open Subtitles هل نسيت ان أخبرك اني طبيبه؟ هناك صيدلية مفتوحة طوال الليل في زاوية الشارع ياألهي
    Cargo actual: Instituto de farmacia e Investigaciones sobre Drogas, Liubliana, Eslovenia. UN الوظيفة الحالية: معهد بحوث الصيدلة والعقاقير، ليوبليانا، سلوفينيا.
    Simplemente deberíamos comprar algo de Benadryl en la farmacia e ir a casa. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ عقارا ً من الصيدلية و نذهب للبيت
    Le compras una receta por 10 dólares al tipo de la farmacia. Open Subtitles تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية
    La chica de la farmacia no sabe que me jubilé, así que todavía me da píldoras del día después. Open Subtitles المرأة العجوز في الصيدلية لا تعرف أنّي تقاعدت، لذا مازالت تمدّني بحبوب ما بعد الصباح مجاناً
    en medio de toda la sacudida, el almacén interior de la farmacia. Open Subtitles إليك هذا.. في منتصف هذا الزلزال، تم سرقة الصيدلية الداخلية
    Yo en tu lugar, iría a la farmacia y compraría uno de cada cosa. Open Subtitles لو كنت مكانك، أَتّجهُ مباشرةً إلى الصيدلية واشتري علبة من كل دواء.
    Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. Open Subtitles عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة
    Bien, si el asesino sabía que la farmacia estaba cerrada y las cámaras no funcionaban, no esperaba que hubiera nadie aquí. Open Subtitles حسنا,ان كان القاتل يعرف ان الصيدلية مغلقة و الكاميرات لم تكن تعمل لم يكن يتوقع وجود احد هنا
    Supongo que es lo que te pasa por usar una prueba barata de farmacia. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما تحصل عليه لاستخدام اختبار صيدلية رخيصة.
    En el 78, seis personas murieron en el incendio de una farmacia, pero nunca había nada como esto. Open Subtitles في عام 1978 خسِرنا أشخاص بسبب حريق في صيدلية لكن لم يحدث شئ مِثل هذا
    No importa, porque soy psiquiatra, no una farmacia... y si quieres que te ayude, lo harás a mi manera. Open Subtitles ،حسنٌ , إذن ،لايهم ،بسبب أنني طبيبةٌ نفسية ،لستُ صيدلية ،ولو أردتَ مُساعدتي .لقمت بها بطريقتي
    Publicaciones: Más de 50 artículos sobre diversos temas de farmacia. UN المنشورات: أكثر من خمسين مقالا بشأن مشاكل مختلفة في مجال الصيدلة.
    Se modificará la Ley de medicamentos de 1981 como consecuencia de la nueva Ley de seguro de la competencia de los profesionales de salud, que abroga la Ley de farmacia. UN وسيجري تعديل قانون الأدوية لعام 1981 كنتيجة لقانون ضمان كفاءة المهنيين الصحيين، الذي يلغي قانون الصيدلة.
    Dr. Davis, por favor llame a la farmacia. Dr. Davis, llame a la farmacia. Open Subtitles اتصل على الصيدليّة يا د دافيس اتصل على الصيدليّة يا د دافيس
    El acceso a la prestación farmacéutica a nivel de atención primaria se realiza a través de las oficinas de farmacia. UN وتتحقق إمكانية الإفادة من الخدمة الصيدلانية على مستوى الرعاية الأولية عن طريق الصيدليات.
    Un puesto de auxiliar de administración de farmacia para prestar apoyo en la farmacia. UN مساعد إداري لشؤون الصيدلية لتقديم الدعم للصيدلية.
    Porque mi madre mide 1,90 m, compra su ropa en la farmacia y prefiere atrapar su propia cena. Open Subtitles لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها
    ¿Desea algo de la farmacia, señor? Open Subtitles أيمكننى أن أحضر لك أى شئ من الصيدليه يا سيدى ؟
    De igual modo, si un paciente requiere tratamiento de noche, no puede dejar su casa para ir a la farmacia. UN وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي.
    Pero creo que sé por qué estaba actuando de manera extraña en la farmacia, Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أعرف لماذا كانت التصرف الغريب ذلك في عام الصيدلي.
    Así, se formaron 994 técnicos en educación sanitaria, enfermería, obstreticia, laboratorio y farmacia. UN وتم تدريب ما مجموعه 994 فنياً في التعليم الصحي والتمريض والتوليد، والعمل المختبري، والصيدلة.
    No creo que haya una farmacia cercana allí afuera en la tundra. Open Subtitles لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا.
    Busqué esa prescripción en la farmacia que preguntó. Open Subtitles نَظرتُ في تلك الوصفةِ في الصيدليةِ سَألتَ عنه.
    y entonces pasó ayer lo de la farmacia y me di cuenta de algo. Olvidé que eran peligrosos. Open Subtitles وبعد ذلك حدث ما حدث بالصيدلية بالأمس، وقد اتضح لي شيئاً أنني نسيت أنهم خطرون
    O voy a ir por la calle a robar la maldita farmacia. Open Subtitles أو سوف أذهب إلى الشارع و أسرق صيدلة ملعونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more