Y esta farmacia en línea quiere hacer cambiar a las personas de medicamentos de marca a medicamentos genéricos. | TED | وترغب هذه الصيدلية عبر الإنترنت أن يحول الناس من دواء العلامات التجارية إلى الدواء المكافىء. |
Hay que preparar la medicina que necesito y me temo que no encontrará una farmacia abierta tan tarde. | Open Subtitles | الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
Vamos a pillar speed. Nos lo metemos y vamos a por esa farmacia grande. | Open Subtitles | لنحصل على بعض الميث، ونعاقرهاً قليلاً وبعدها نقوم بسرقة تلك الصيدلية الكبيرة |
Para mí ellos parecen... 200 personas esperando en la cola de una farmacia. | Open Subtitles | بالنسبة لي كانو يبدون كـمئتان شخص يقفون في الطابور عند صيدلية |
Ah, ¿olvidé mencionarte que soy doctora? Hay una farmacia de guardia justo a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | هل نسيت ان أخبرك اني طبيبه؟ هناك صيدلية مفتوحة طوال الليل في زاوية الشارع ياألهي |
Cargo actual: Instituto de farmacia e Investigaciones sobre Drogas, Liubliana, Eslovenia. | UN | الوظيفة الحالية: معهد بحوث الصيدلة والعقاقير، ليوبليانا، سلوفينيا. |
Simplemente deberíamos comprar algo de Benadryl en la farmacia e ir a casa. | Open Subtitles | علينا فقط أن نأخذ عقارا ً من الصيدلية و نذهب للبيت |
Le compras una receta por 10 dólares al tipo de la farmacia. | Open Subtitles | تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية |
La chica de la farmacia no sabe que me jubilé, así que todavía me da píldoras del día después. | Open Subtitles | المرأة العجوز في الصيدلية لا تعرف أنّي تقاعدت، لذا مازالت تمدّني بحبوب ما بعد الصباح مجاناً |
en medio de toda la sacudida, el almacén interior de la farmacia. | Open Subtitles | إليك هذا.. في منتصف هذا الزلزال، تم سرقة الصيدلية الداخلية |
Yo en tu lugar, iría a la farmacia y compraría uno de cada cosa. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، أَتّجهُ مباشرةً إلى الصيدلية واشتري علبة من كل دواء. |
Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة |
Bien, si el asesino sabía que la farmacia estaba cerrada y las cámaras no funcionaban, no esperaba que hubiera nadie aquí. | Open Subtitles | حسنا,ان كان القاتل يعرف ان الصيدلية مغلقة و الكاميرات لم تكن تعمل لم يكن يتوقع وجود احد هنا |
Supongo que es lo que te pasa por usar una prueba barata de farmacia. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو ما تحصل عليه لاستخدام اختبار صيدلية رخيصة. |
En el 78, seis personas murieron en el incendio de una farmacia, pero nunca había nada como esto. | Open Subtitles | في عام 1978 خسِرنا أشخاص بسبب حريق في صيدلية لكن لم يحدث شئ مِثل هذا |
No importa, porque soy psiquiatra, no una farmacia... y si quieres que te ayude, lo harás a mi manera. | Open Subtitles | ،حسنٌ , إذن ،لايهم ،بسبب أنني طبيبةٌ نفسية ،لستُ صيدلية ،ولو أردتَ مُساعدتي .لقمت بها بطريقتي |
Publicaciones: Más de 50 artículos sobre diversos temas de farmacia. | UN | المنشورات: أكثر من خمسين مقالا بشأن مشاكل مختلفة في مجال الصيدلة. |
Se modificará la Ley de medicamentos de 1981 como consecuencia de la nueva Ley de seguro de la competencia de los profesionales de salud, que abroga la Ley de farmacia. | UN | وسيجري تعديل قانون الأدوية لعام 1981 كنتيجة لقانون ضمان كفاءة المهنيين الصحيين، الذي يلغي قانون الصيدلة. |
Dr. Davis, por favor llame a la farmacia. Dr. Davis, llame a la farmacia. | Open Subtitles | اتصل على الصيدليّة يا د دافيس اتصل على الصيدليّة يا د دافيس |
El acceso a la prestación farmacéutica a nivel de atención primaria se realiza a través de las oficinas de farmacia. | UN | وتتحقق إمكانية الإفادة من الخدمة الصيدلانية على مستوى الرعاية الأولية عن طريق الصيدليات. |
Un puesto de auxiliar de administración de farmacia para prestar apoyo en la farmacia. | UN | مساعد إداري لشؤون الصيدلية لتقديم الدعم للصيدلية. |
Porque mi madre mide 1,90 m, compra su ropa en la farmacia y prefiere atrapar su propia cena. | Open Subtitles | لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها |
¿Desea algo de la farmacia, señor? | Open Subtitles | أيمكننى أن أحضر لك أى شئ من الصيدليه يا سيدى ؟ |
De igual modo, si un paciente requiere tratamiento de noche, no puede dejar su casa para ir a la farmacia. | UN | وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي. |
Pero creo que sé por qué estaba actuando de manera extraña en la farmacia, | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني أعرف لماذا كانت التصرف الغريب ذلك في عام الصيدلي. |
Así, se formaron 994 técnicos en educación sanitaria, enfermería, obstreticia, laboratorio y farmacia. | UN | وتم تدريب ما مجموعه 994 فنياً في التعليم الصحي والتمريض والتوليد، والعمل المختبري، والصيدلة. |
No creo que haya una farmacia cercana allí afuera en la tundra. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا. |
Busqué esa prescripción en la farmacia que preguntó. | Open Subtitles | نَظرتُ في تلك الوصفةِ في الصيدليةِ سَألتَ عنه. |
y entonces pasó ayer lo de la farmacia y me di cuenta de algo. Olvidé que eran peligrosos. | Open Subtitles | وبعد ذلك حدث ما حدث بالصيدلية بالأمس، وقد اتضح لي شيئاً أنني نسيت أنهم خطرون |
O voy a ir por la calle a robar la maldita farmacia. | Open Subtitles | أو سوف أذهب إلى الشارع و أسرق صيدلة ملعونة |