3 de julio - A las 17.57 horas, un grupo arrojó una farola desde el lado libanés contra la cerca del portón de Fatma. | UN | 3 تموز/يوليه - الساعة 57/17، اقتلعت مجموعة من الجانب اللبناني عمود إنارة من الشارع وألقته على السور عند بوابة فاطمة. |
Conductor de dieciséis años. Coche contra farola. | Open Subtitles | ذكر في 16 من العمر، سائق، اصطدم بعمود إنارة. |
Y se vio envuelto en un accidente por conducir bebido en el que embistió una farola. | Open Subtitles | و ضبط يقود ثملاً قبل عدة شهور حيث إصطدم بعمود إنارة |
¿y resulta ser la farola que impide que el conductor del autobús vea al hombre más borracho del mundo tumbado en la calle? | Open Subtitles | ويصدف أن يكون مصباح الشارع الذي يمنع سائق الحافلة من رؤية أسكر رجل في العالم ممدود في الشارع؟ |
Una farola eléctrica como diez años antes de tiempo. | Open Subtitles | مصباح شارع كهربائي بعشر سنوات أبكر من وقته |
Cuando vimos una farola volando, nos escondimos en el sótano. | TED | بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي. |
Ese negro bastardo, mejor que no tenga muchas familiaridades con mi hombre si no quiere verse colgado de una farola. | Open Subtitles | هذا الأسود اللقيط من الأفضل ألا يحتك برجلي إذا كان لا يريد أن يجد نفسه معلق على عمود إنارة |
Y quizás cuando llegue la mafia, no vayan a por usted... y le aten de una farola y metan a su esposa y a su hija en la cárcel. | Open Subtitles | و ربما, حين تأتي الحشود, لن يأتون من أجلك, و يعلِّقوك بعمود إنارة, |
Así que acabo de salir del reformatorio por la cosa de la farola. | Open Subtitles | لذا خرجت للتوّ من مؤسسة إعادة التربية بسبب عمود إنارة. |
Estaba en un callejón, sentado bajo la luz de una farola. | Open Subtitles | كان في شارع جانبي، يجلسهناكفقط.. في بِركة من الضوء تحت عمود إنارة |
Tira las muletas, salta por encima de una farola y da un doble salto mortal. | Open Subtitles | انها رمية بعيدا العكازات ، قناطر فوق عمود إنارة ، شقلبة مزدوجة، العودة إلى واحدة من هذه الأشياء . |
Ya sabes, algo que podría... retorcer una farola o... hacer un agujero en una pared de ladrillo. | Open Subtitles | كما تعلم، شيء يمكن أن يلوي عمود إنارة.. -أو صنع فتحة في حائط |
Hasta que consiguió un empleo como un hombre de reparación farola. | Open Subtitles | حتى وجد وظيفة كمصلح أعماد إنارة |
-He hecho karate con una farola. - La farola ha ganado. | Open Subtitles | الكاراتيه المفروم مصباح الشارع مصباح الشارع فاز |
En la parte de arriba. Hay una farola. Enfrente está la estatua de un perro. | Open Subtitles | في نهايته ؛ مصباح في الخارج ؛ مقابل ثمتال كلب كبير. |
Pero cuatro tipos bajo una farola cuando aún nos quedaba todo por delante la primera vez que hicimos ese sonido nuestro sonido cuando todo desapareció y solo quedó la música... | Open Subtitles | لكن أربعة رجال تحت مصباح شارع... عندما كان كل شيء أمامنا... أول مرة أصدرنا ذلك الصوت... |
Le vi bien cuando pasó bajo la farola. | Open Subtitles | وحرصت ان اُلقى عليه نظرة فاحصة عند مرورة اسفل عمود النور |
Hay una farola justo alumbrando la ventana. | Open Subtitles | هناك عمود نور بالشارع يرسل ضوءه عبر النافذة |
No me necesitas. Necesitas una farola en la calle. | Open Subtitles | انت لا تحتاجيني انت تريدين عمود اضاءة في الشارع |