"farola" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنارة
        
    • مصباح
        
    • عمود
        
    • انارة
        
    3 de julio - A las 17.57 horas, un grupo arrojó una farola desde el lado libanés contra la cerca del portón de Fatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 57/17، اقتلعت مجموعة من الجانب اللبناني عمود إنارة من الشارع وألقته على السور عند بوابة فاطمة.
    Conductor de dieciséis años. Coche contra farola. Open Subtitles ذكر في 16 من العمر، سائق، اصطدم بعمود إنارة.
    Y se vio envuelto en un accidente por conducir bebido en el que embistió una farola. Open Subtitles و ضبط يقود ثملاً قبل عدة شهور حيث إصطدم بعمود إنارة
    ¿y resulta ser la farola que impide que el conductor del autobús vea al hombre más borracho del mundo tumbado en la calle? Open Subtitles ويصدف أن يكون مصباح الشارع الذي يمنع سائق الحافلة من رؤية أسكر رجل في العالم ممدود في الشارع؟
    Una farola eléctrica como diez años antes de tiempo. Open Subtitles مصباح شارع كهربائي بعشر سنوات أبكر من وقته
    Cuando vimos una farola volando, nos escondimos en el sótano. TED بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي.
    Ese negro bastardo, mejor que no tenga muchas familiaridades con mi hombre si no quiere verse colgado de una farola. Open Subtitles هذا الأسود اللقيط من الأفضل ألا يحتك برجلي إذا كان لا يريد أن يجد نفسه معلق على عمود إنارة
    Y quizás cuando llegue la mafia, no vayan a por usted... y le aten de una farola y metan a su esposa y a su hija en la cárcel. Open Subtitles و ربما, حين تأتي الحشود, لن يأتون من أجلك, و يعلِّقوك بعمود إنارة,
    Así que acabo de salir del reformatorio por la cosa de la farola. Open Subtitles لذا خرجت للتوّ من مؤسسة إعادة التربية بسبب عمود إنارة.
    Estaba en un callejón, sentado bajo la luz de una farola. Open Subtitles كان في شارع جانبي، يجلسهناكفقط.. في بِركة من الضوء تحت عمود إنارة
    Tira las muletas, salta por encima de una farola y da un doble salto mortal. Open Subtitles انها رمية بعيدا العكازات ، قناطر فوق عمود إنارة ، شقلبة مزدوجة، العودة إلى واحدة من هذه الأشياء .
    Ya sabes, algo que podría... retorcer una farola o... hacer un agujero en una pared de ladrillo. Open Subtitles كما تعلم، شيء يمكن أن يلوي عمود إنارة.. -أو صنع فتحة في حائط
    Hasta que consiguió un empleo como un hombre de reparación farola. Open Subtitles حتى وجد وظيفة كمصلح أعماد إنارة
    -He hecho karate con una farola. - La farola ha ganado. Open Subtitles الكاراتيه المفروم مصباح الشارع مصباح الشارع فاز
    En la parte de arriba. Hay una farola. Enfrente está la estatua de un perro. Open Subtitles في نهايته ؛ مصباح في الخارج ؛ مقابل ثمتال كلب كبير.
    Pero cuatro tipos bajo una farola cuando aún nos quedaba todo por delante la primera vez que hicimos ese sonido nuestro sonido cuando todo desapareció y solo quedó la música... Open Subtitles لكن أربعة رجال تحت مصباح شارع... عندما كان كل شيء أمامنا... أول مرة أصدرنا ذلك الصوت...
    Le vi bien cuando pasó bajo la farola. Open Subtitles وحرصت ان اُلقى عليه نظرة فاحصة عند مرورة اسفل عمود النور
    Hay una farola justo alumbrando la ventana. Open Subtitles هناك عمود نور بالشارع يرسل ضوءه عبر النافذة
    No me necesitas. Necesitas una farola en la calle. Open Subtitles انت لا تحتاجيني انت تريدين عمود اضاءة في الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more