"fase especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الخاص
        
    • جزء خاص
        
    RESUMEN DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE LA fase especial PREPARADO POR EL PRESIDENTE UN ملخص أعده الرئيس لما أُدلي به من بيانات أثناء الجزء الخاص
    La fase especial podría también adoptar decisiones sobre las cuestiones que quedasen pendientes después de la primera semana. Acto paralelo UN ويمكن إلى جانب ذلك اتخاذ مقررات في الجزء الخاص بشأن أية قضايا التي ما زالت معلقة بعد انقضاء اﻷسبوع اﻷول.
    35. En el anexo IV figura el resumen del Presidente sobre la fase especial. UN ويرد في المرفق الرابع ملخص مقدم من الرئيس بشأن الجزء الخاص من الدورة.
    RESUMEN DEL PRESIDENTE DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE LA fase especial UN ملخص الرئيس عن البيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص
    Los participantes tendrán la oportunidad de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. UN وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Oradores QUE PARTICIPARON EN LA fase especial UN المرفق الثالث المتحدثون في الجزء الخاص
    Los participantes tendrán ocasión de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. UN وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    IV. Resumen del Presidente de las declaraciones hechas durante la fase especial 22 UN الرابع - ملخص الرئيس للبيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص 25
    RESUMEN DEL PRESIDENTE DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE LA fase especial UN ملخص الرئيس للبيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص
    También en esta parte de la fase especial la naturaleza de los debates fue muy variada. UN وهنا أيضاً، تفاوتت طبيعة المناقشة التي جرت خلال هذا الجزء الخاص من الدورة تفاوتاً واسعاً.
    La lista de oradores para la fase especial y para otras sesiones plenarias se abrirá en la fecha y en las condiciones que se anunciarán en el diario de la Conferencia de las Partes. UN ستفتح قائمة للمتحدثين في الجزء الخاص وكذلك في الجلسات العامة الأخرى في مواعيد وبشروط ستعلن في يومية مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia acuerda establecer un límite de cinco minutos para las declaraciones durante la fase especial. UN ووافق المؤتمر على حد زمني مدته 5 دقائق للإدلاء ببيانات أثناء الجزء الخاص من الدورة.
    También en esta parte de la fase especial la naturaleza de los debates fue muy variada. UN وتفاوتت هنا أيضا طبيعة المناقشة التي جرت خلال هذا الجزء الخاص من الدورة تفاوتا شديدا.
    fase especial sobre la aplicación de la Convención UN الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية
    Fase especial: sesiones de diálogo interactivo UN :: الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي
    La fase especial incluyó un diálogo global interactivo sobre las oportunidades económicas en las tierras áridas al amparo de la CLD. UN وشمل الجزء الخاص حواراً تفاعلياً شاملاً بشأن الفرص الاقتصادية في الأراضي الجافة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    FASE ESPECIAL: SESIONES DE DIÁLOGO INTERACTIVO UN الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي
    * Fase especial: sesiones de diálogo interactivo UN :: الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي
    Fase especial: sesiones de diálogo interactivo UN الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي
    Fase especial: Primera Conferencia Científica de la CLD UN الجزء الخاص: المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El octavo período de sesiones del CCT y la sexta reunión del CRIC se celebrarán durante la CP 8, y también se organizará una fase especial con participantes de alto nivel. UN وستُعقد الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، كما سيُعقد جزء خاص بمشاركة رفيعة المستوى أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more