| Sr. Fauzi Bin Daud, Consejero de la Embajada de Malasia | UN | السيد فوزي بن داوود، مستشار، سفارة ماليزيا |
| Representante: Sr. Fauzi Bashir al Badri | UN | الجماهيرية العربية الليبيـة الممثل: الدكتور فوزي بشير البدري |
| Si alguien sabe de estos asesinatos, es Fauzi. | Open Subtitles | إن كان أحد ما يعلم بأمر عمليات القتل،فسيكون فوزي |
| Si no hubiera vuelto aquí, Fauzi seguiría vivo. | Open Subtitles | لو أنني لم أعد إلى هنا لكان فوزي لا يزال حيا |
| Le pedí a Fauzi Nidal que concertara una reunión con Ihab Rashid. | Open Subtitles | لقد طلبت من فوزي نضال ان يعقد لنا اجتماع مع ايهاب رشيد |
| Dr. Fauzi Abdul Salam Ben Omren | UN | الدكتور فوزي عبد السلام بن عمران |
| Islam Fauzi Abu Armila Al-Aizaria (Jerusalén) 10 de marzo de 1994 | UN | ١١ اسلام فوزي ابو ارميله ٧٢ العيزريه/القدس القدس ٠١/٣ |
| Fauzi Ebrahim Abdullatif Al-Abed Al-Jalil | UN | فوزي ابراهيم عبد اللطيف العبد الجليل |
| 94. Fauzi Ebrahim Abdullatif Al-Abed Al-Jalil | UN | 94 - فوزي ابراهيم عبد اللطيف العبد الجليل |
| ¿Crees que Fauzi dijo todo lo que sabía? | Open Subtitles | هل تظنين بأن فوزي قال كل شيئ يعرفه؟ |
| Le pedí a Fauzi Nidal que organizara un encuentro con Ihab Rashid. | Open Subtitles | طلبت من (فوزي نضال) أن يرتب لقاءاً مع (إيهاب رشيد) |
| Omar, Fauzi, todo está bien. Tengo esto. | Open Subtitles | عمر , فوزي ، كل شيء على ما يرام |
| Fauzi está escondiendo algo. | Open Subtitles | فوزي يتكتم عن الأمر |
| Fauzi podía decir lo que pensaba. | Open Subtitles | استطاع (فوزي) التعبير عن رأيه. أما أنا فلم أستطع. |
| Fauzi, si realmente crees esto, entonces necesito un nombre ahora mismo. | Open Subtitles | (فوزي)، إن كنت حقًا تؤمن بذلك، فإنني بحاجة إلى اسم الآن. |
| Mierda, Fauzi, tú eres el que sigue diciéndome que tengo una responsabilidad para arreglar este sitio por quien soy. | Open Subtitles | اللعنة, (فوزي)! أنت من ألح علي, أنه على عاتقي مسؤولية إصلاح هذا المكان بسبب خلفيتي |
| Hey, Fauzi, para. | Open Subtitles | مهلا ، فوزي ، توقف |
| Sr. Fauzi, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | سيد فوزي ، ما الذي يحدث ؟ |
| ¿Dónde está el camino, Fauzi? | Open Subtitles | أين الطريق ، فوزي ؟ |
| Gracias por venir a apoyar a Fauzi Nidal. | Open Subtitles | شكرا لقدومكم اليوم لتثبتوا دعمكم لـ(فوزي نضال) |