"favor de la eliminación" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الإزالة
        
    • أجل الإزالة
        
    • أجل القضاء
        
    • والمؤيد للإزالة
        
    • سبيل تحقيق نزع
        
    • نحو الإزالة
        
    • لصالح القضاء
        
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    El Canadá votó a favor del proyecto de resolución titulado Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares. UN صوتت كندا لصالح مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    60/65 Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Por ello, desde su adhesión al Tratado en 1970, ha trabajado incesantemente en favor de la eliminación total y la no proliferación de las armas nucleares. UN فقد دأبت المملكة، منذ انضمامها إلى المعاهدة في عام 1970، على العمل من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية وعدم انتشارها.
    Se compromete en favor de la eliminación de todas las formas de discriminación de la mujer y prepara decisiones y medidas con objeto de promover y asegurar la igualdad. UN وهو يعمل من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ويعد القرارات والتدابير الرامية الى تعزيز المساواة وضمانها.
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    64/47 Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجديد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    64/47 Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجديد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares UN تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Por ello, desde su adhesión al Tratado en 1970, ha trabajado incesantemente en favor de la eliminación total y la no proliferación de las armas nucleares. UN فقد دأبت المملكة، منذ انضمامها إلى المعاهدة في عام 1970، على العمل من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية وعدم انتشارها.
    Desde entonces no ha dejado de militar a favor de la eliminación completa de las armas nucleares. UN ولم تنفك تعمل منذئذ من أجل القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية.
    El Grupo, de conformidad con la posición de principio que mantiene desde hace tiempo en favor de la eliminación total de las armas nucleares en todas sus formas, apoya los objetivos del Tratado, concebido para hacer efectiva la prohibición completa de todas las explosiones de ensayos nucleares y poner fin al desarrollo cualitativo de armas nucleares para allanar el camino hacia la eliminación total de dichas armas. UN وتدعم المجموعة، وفقا لموقفها المبدئي القائم منذ أمد بعيد والمؤيد للإزالة الكاملة لجميع أشكال الأسلحة النووية، أهداف المعاهدة التي ترمي إلى فرض حظر شامل على جميع التفجيرات التجريبية النووية، ووقف التطوير النوعي للأسلحة النووية من أجل تمهيد الطريق نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Sobre la base del apoyo de Siria a los esfuerzos internacionales por aplicar el desarme nuclear, apoyamos el proyecto de resolución que se titula " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " . UN وانطلاقا من دعم سورية الكامل للجهود التي تبذل في سبيل تحقيق نزع السلاح النووي، صوتت بلادي لصالح مشروع القرار المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    En cambio, este año, dado que la comunidad internacional ya ha superado esa etapa, nuestro proyecto de resolución, que ahora se titula " Acción conjunta en favor de la eliminación total de las armas nucleares " (A/C.1/65/L.43), se centra en la adopción de medidas concretas y colectivas para alcanzar ese objetivo. UN بيد أنه في هذا العام، والمجتمع الدولي قد تخطى هذه المرحلة، فإن مشروع قرارنا المعنون " العمل الموحد نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " يركز على اتخاذ عمل ملموس وجماعي لبلوغ هذا الهدف.
    Teniendo en cuenta estos elementos y reconociendo la importancia de reflejar el consenso internacional en favor de la eliminación total de las armas nucleares, la delegación de Filipinas participará activamente en el Grupo de Trabajo sobre medios de lograr el desarme nuclear. UN ومع أخذ تلك العناصر في الحسبان ومع التسليم بأهمية توافق الآراء الدولي لصالح القضاء التام على الأسلحة النووية، سوف يشارك وفد الفلبين بنشاط في الفريق العامل المعني بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more