Cuando compramos un pastel de 30 cm, toda la familia tiene que estar de acuerdo, y el de manzana es el segundo favorito de todos. | TED | عندما تشتري فطيرة بقياس 30 سنتمتر، يجب أن تجمع كل الأسرة على نفس الاختيار، والتفاح هو الخيار المفضل الثاني عند الجميع. |
Sería terrible si ustedes mueren sin saber la historia de mi tío abuelo, Peter Hitler el hermano favorito de Adolf. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أنه مريع إذا توفيتم ايها الرفاق ولمتسمعواقصةعمي الكبير, بيترهتلر, الذي كان الأخ المفضل لأدولف |
Y tú eres su tío favorito. ¿De qué persona viva estamos hablando? | Open Subtitles | وأنت عمه المفضل إذن من الشخص الحي الذي نتكلم عنه؟ |
Me vestí como mi personaje favorito de un programa de TV, Carrie Bradshaw, pensando que a mis amigos les encantaría. | TED | أرتديت زيًا لشخصيتي المفضلة لدي في برنامج تلفزيوني، كاري برادشو، وكنت أفكر بأن أصدقائي سوف يعجبهم ذلك. |
O sea que todavía somos el pueblo favorito de los no muertos. | Open Subtitles | هذا يعني أننا ما زلنا في أرض حفلات الموتى المفضلة |
la que incluyó la aparición de mi actor favorito, de la categoría no porno. | Open Subtitles | مُمثلي المُفضل من فصيلة الأفلام الغير إباحية |
Café y nuez, creo que sigue siendo el favorito de Toby. Aún le falta algo. | Open Subtitles | القهوة والجوز, اعتقد انه لايزال المفضل لدى توبي انها ليست على حق تماما |
Me atrevo a decir que es mi lugar favorito de todo el Reino. | Open Subtitles | أجرؤ على القول أنه هو المكان المفضل في كافة أنحاء المملكة. |
Tú siempre has sido mi favorito de todos los abogados de mamá. | Open Subtitles | لقد كنت دائما محامي المفضل من بين كل محامين أمي |
La corrupción parecía ser de lejos el tema favorito de los medios de difusión. | UN | وبدا أن الفساد هو الموضوع المفضل كل التفضيل لدى وسائط الإعلام. |
Quería que fuese el 21 de septiembre porque era el número favorito de mi abuelo. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
Traigan a la mente ahora su artista musical favorito de hoy y el de hace 10 años. | TED | فكر الآن في الموسيقي المفضل لديك اليوم والموسيقي التي كانت مفضلة لديك قبل 10 سنوات. |
Mi ejemplo favorito de esto es una pregunta que vino del público en el debate republicano anterior a la última elección. | TED | ومثالي المفضل على هذا هو سؤال جاء من مستمعة في مناظرة الجمهوريين قبل الانتخابات الأخيرة. |
Pero se vería más elegante con el coche favorito de su padre. | Open Subtitles | لكنك سوف تبدو أكثر ذكاء إذا وجدت سيارة والدك المفضلة |
Mi corte favorito de carne, es el muslo de una niña de 11 años. | Open Subtitles | قصتي المفضلة من اللحوم هو 11 عاما الفتاة الفتاة . أوه، نعم. |
Lo sabemos todo sobre él, llegando incluso a su sabor favorito de yogur helado... | Open Subtitles | نعرف كل شيء عنه كل شيء حتى نكهته المفضلة في الزبادي المثلج. |
Eso ha sido fuente de tensiones, que, convertidas en odio étnico, han sido el instrumento favorito de todos los regímenes totalitarios que han tratado de tomar el poder. | UN | ولقد كان هذا مصدر توترات، تحولت إلى كراهية عرقية، وهي اﻷداة المفضلة ﻷي نظام شمولي يحاول اﻹبقاء على السلطة. |
Toma. Era el favorito de mi hija. | Open Subtitles | إليكِ هذا الكتاب، إنه المُفضل لدّي ابنتي. |
¿Los Colts ganando la superbowl es tu cuarto momento favorito de nuestro matrimonio? | Open Subtitles | المهر الرابح لطأسة الحكول هل هذه رابع لحظاتك المفضله .. ؟ |
Aunque el Sr. Hariri evitó cuidadosamente este debate, sus relaciones con el Presidente Emil Lahoud, a quien en general se considera el político favorito de la República Árabe Siria, eran muy tensas. | UN | ورغم حرص السيد الحريري على تجنب الخوض في هذه المناقشة، إلا أن علاقته بالرئيس إميل لحود، الذي يوصف عموما بأنه المفضّل لدى الجمهورية العربية السورية، كانت متوترة. |
Todo el mundo tiene un favorito de algo y en esta familia, el hijo favorito soy yo. | Open Subtitles | الجميع لديهم أمر مفضل من كل شيء. وفي هذه العائلة, الإبن المفضل هو أنا. |
Podríamos abandonar nuestro experimento de comidas e ir a mi puesto favorito de falafel. | Open Subtitles | يُمكننا التّخلّي عن تجربة هذا الطعام ونقصد مطعم الفلافل المُفضّل لي. |
Sin embargo, casi todos los medios de comunicación abordan esta cuestión, y los problemas que plantea la igualdad entre los sexos en el país se han convertido en un tema favorito de la prensa. | UN | ومع هذا، فإن كافة وسائط الإعلام تقريبا تتناول هذه المسألة، ولقد أصبحت المشاكل المترتبة على المساواة بين الجنسين في البلد موضوعا مفضلا لدى الصحافة. |