Y lo siento mucho porque tu padre sea un criminal y tú estés sin un duro y toda esa fealdad. | Open Subtitles | و متأسف جدًا لسماعي عن والدك يكون مجرمًا وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له |
Hay belleza... hay fealdad... y hay muerte. | Open Subtitles | يوجد الجمال يوجد القبح ويوجد الموت |
Por qué fabricarían fealdad deliberada a menos que quisieran hacerme lucir fea. | Open Subtitles | لماذا هم تصنيع القبح المتعمد ما لم أرادوا لي لتبدو قبيحة؟ |
Dios y el colonialismo habían otorgado a Liberia una fealdad particular en la naturaleza de su guerra. | Open Subtitles | الإستعمار قام بتدمير ليبيريا هناك قبح خاص بهذة الحرب |
Que sea gratis tapa mucho su fealdad. | Open Subtitles | المجاني قد يُغطي الكثير من القُبح. |
Su fealdad y su obsesión maníaca por dominar el mundo... era un tanto entretenida. | Open Subtitles | اجل , شكله القبيح البشع وجنونه للسيطرة على العالم كان نوع من التسلية |
Impotencia, estupidez, fealdad, egoísmo, y apatía. | Open Subtitles | قد قضوا سنوات في التحدث عن الخوف و العجز الجنسي و الغباء و القبح و حب النفس و اللامبالاة |
Oh, es que no quiero ser parte de toda la fealdad que hay. | Open Subtitles | انا لاأريد فقط ان اكون جزء من القبح الموجود بالخارج |
Alguien llamó y dijo que lanzó una campaña contra la fealdad. | Open Subtitles | اتصل مجهول وقال انهم يقومون بحملة ضد القبح |
Todo el mundo quiere una casa con un exterior encantador, para que así los vecinos no sospechen la fealdad que hay dentro. | Open Subtitles | "مهما كان ذوقك فالكل يريد منزل جميل في الضواحي" "في الغالب كي لا يرى الجيران" "القبح الذي يجري بالداخل" |
¿Caerse del árbol de la fealdad la hizo soñar con eso? | Open Subtitles | هل دخل حلم في رأسها بعد أن سقطت من شجرة القبح |
La debilidad, el ocio, la fealdad, la estupidez, la locura. | Open Subtitles | الضعف، الخمول، القبح قلّةالبديهة، والجنون |
Me costó mi juventud, mi belleza. Mi madre me advirtió que me castigaría con una maldición de fealdad si perdía alguno de ellos. | Open Subtitles | لقد كلفني شبابي وجمالي، وأمي حذرتني بإنها ستعاقبني بلعنة القبح إذا فقدتهم تماماً. |
Estaba rodeado de toda esa fealdad brutal. | Open Subtitles | كنت محاطاً بكل ذلك القبح الوحشي |
La fealdad y la mediocridad hacen todo lo contrario. | TED | القبح والضعف يفعل العكس تماماً. |
La fealdad que nos ha traído Trump a este país". | TED | تم جلب القبح لنا في هذه البلاد عن طريق # ترمب". |
No se ve ni fealdad ni tristeza | Open Subtitles | الا اننا لا نرى شيء من القبح أو الحزن، |
Ahora, una fórmula para transformar mi belleza en fealdad. | Open Subtitles | الآن ، تركيبة لتحويل جمالى إلى قبح |
Dorian cenó esa noche con Lady Narborough, que tenía, según había descrito Lord Henry, los trazos de una fealdad realmente notable. | Open Subtitles | "لقد تناول "دوريان" العشاء هذا المساء مع السيدة "ناربورو التي تمتلك ما يصفه اللورد "هنري" بـ بقايا قبح ملحوظ |
Tengo una fealdad que es imposible de amar. | Open Subtitles | لدي من القُبح ما يستحيل أن أحب |
Cuánta fealdad. | Open Subtitles | و كم فيه من القُبح |
Y mi madre siempre dijo que para ser un amigo de verdad, tienes que ver la fealdad para apreciar la bondad. | Open Subtitles | وأمي قالت دائماً أنه من أجل أن تصبحي صديقة حقيقة عليك رؤية القبيح |
Estoy tratando de no tomar su expresión de sorpresa como una especie de confirmación de mi fealdad. | Open Subtitles | لا أحاول أخذ تعبير أنكِ مصدومة كتأكيد على بشاعتي |