"federación internacional de la cruz roja" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر
        
    • واﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر
        
    El ejército israelí ha utilizado a los funcionarios de la Federación Internacional de la Cruz Roja y a civiles palestinos como escudos humanos. UN وسارع الجيش الإسرائيلي إلى استخدام موظفي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والمدنيين الفلسطينيين كدروع بشرية.
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta. UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberna y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden Soberana y Militar de Malta UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    También formuló una declaración el observador de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    La Federación Internacional de la Cruz Roja y de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja presta asistencia en la gestióny prevención en casos de desastre, así como en actividades preparatorias, dondequiera y siempre que sea necesario. UN يُقدم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر المساعدة في إدارة الكوارث والتأهب والوقاية كلما وحيثما اقتضى الأمر.
    La Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se ha esforzado por reactivar sus actividades en las Islas Turcas y Caicos y ayudar a establecer una organización local eficiente. UN 80 - وقد بذل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر جهودا من أجل إعطاء زخم جديد لنشاطه في جزر تركس وكايكوس والمساعدة على إقامة منظمة محلية محكمة التسيير.
    Esos exámenes deberían realizarse con una sinergia cada vez mayor con otros informes, como el informe sobre la vulnerabilidad en el ámbito mundial publicado por el PNUD y el Informe Mundial sobre las Catástrofes de la Federación Internacional de la Cruz Roja. UN وينبغي أن تتم هذه الاستعراضات في تضافر تدريجي مع التقارير الأخرى، مثل تقرير قابلية التأثر بالكوارث في العالم، الذي ينشره البرنامج الإنمائي وتقرير الكوارث في العالم الذي يصدره الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    El círculo de beneficiarios de la labor de UNOSAT trasciende del ámbito del sistema de las Naciones Unidas y engloba a la Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja, organizaciones no gubernamentales y organismos gubernamentales. UN وتمتد دائرة المستفيدين من عمل اليونوسات إلى خارج منظومة الأمم المتحدة، إذ تشمل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمات غير حكومية ووكالات حكومية.
    En la Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, reconocemos la tenacidad y la dedicación de los promotores de la sociedad civil para mantener a todos los asociados centrados en el cumplimiento de las promesas de nuestra Declaración de compromiso. UN ونحن في الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر نقدر مثابرة وتفاني المجتمع المدني في الحفاظ على تركيز كل الشركاء على تحقيق وعد إعلان الالتزام.
    28. También hicieron declaraciones los observadores de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y de Human Rights Watch. UN 28- وألقى كلمة أيضا المراقبان عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    75. El observador de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja también formuló una declaración. UN 75- وتكلّم أيضاً المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Formuló una declaración el observador de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN ٤٤ - وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more