"felices para siempre" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سعادة دائمة
        
    • في سعادة أبدية
        
    • بسعادة للأبد
        
    • بسعادة إلى الأبد
        
    • بسعادة أبدية
        
    • سعيدة للأبد
        
    • في سعادة للأبد
        
    • بسعادة أبداً بعد
        
    • بسعادة بعد ذلك
        
    • بسعادة أبديّة
        
    • سعداء للأبد
        
    • في سعادة أبديّة
        
    • في سعادة إلى الأبد
        
    • السعادة الأبدية
        
    • فى سعادة إلى الأبد
        
    Los pueblos del mundo entero se unificarán en este paraíso en la Tierra y vivirán felices para siempre. TED ستكون جميع شعوب العالم متحدة في جنة الأرض هذه وسيعيشون في سعادة دائمة.
    Porque son muy racionales, una vez dado el voto, producen un buen gobierno y viven felices para siempre. TED ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة.
    Lo hará, e irá contigo para ir a una cena romántica en la casa móvil, le propondrás matrimonio aceptará, y vivirán felices para siempre. Open Subtitles سيراها , وسيقابلكِ في البيت المتحرك الرومنسي وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية
    Luego miramos el partido y vivimos felices para siempre. Open Subtitles وبعدها شاهدنا المبارة وكلنا عشنا بسعادة للأبد
    Seguramente ahora vivirán felices para siempre. Open Subtitles بالتأكيد الأن يمكنهم العيش بسعادة إلى الأبد
    ¿O que vosotros seais felices para siempre sin problemas y sin nada que se interponga en vuestro camino? Open Subtitles ثمّ ستعيشان سوية بسعادة أبدية بلا مشاكل في طريقكما؟
    Y tendrían coraje para sufrir más desilusiones, porque estaban juntos--- y vivieron felices para siempre. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    Así que cuando la veas iréis corriendo el uno hacia el otro, sonará música y seréis felices para siempre. ¿No es así? Open Subtitles إذن سيدتك ستراك وستركض لمعانقتها وتبدأ الموسيقى وتعيشان في سعادة دائمة, صحيح؟
    Escuché que se casó con un sapo. Y vivieron felices para siempre. Open Subtitles سمعت انها تزوجت من ضفدع و كانا يعيشان في سعادة دائمة
    Mira, M, se que tu y Nate tendran 8 hijos y seran una de esas familias perfectas que viven felices para siempre. Open Subtitles أنظري , أعلم أنك أنت ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال وستكونون مثل هذه العائلات الذين يعيشون في سعادة دائمة
    Y eso es lo que te deseo, corazón que conozcas a tu príncipe azul y que bailen juntos "felices para siempre". Open Subtitles وهذا هو كل ما أتمناه لك يا عزيزتي أن تلتقي بأميرك الوسيم وترقصان معاً في سعادة أبدية
    Creo que se casan y viven felices para siempre. Open Subtitles أعتقد بأنهما سيتزوجان، ومن ثمّ يعيشان في سعادة أبدية.
    Haz lo que se te dice, y me aseguraré de que tú y tus padres tengan dinero suficiente para vivir felices para siempre. Open Subtitles , افعل ما أقوله لك و سأحرص أنك و والديك لديكم المال الكافي للعيش بسعادة للأبد
    - ¿Y vivieron felices para siempre? Open Subtitles سنعيش بسعادة إلى الأبد ؟ ليس هناك سبباً يمنعنا عن فعل هذا الآن
    A lo mejor George y Lemon vivirán felices para siempre, y el secreto nunca saldrá a la luz. Open Subtitles ربما جورج وليمون سيعيشون بسعادة أبدية والسر لن يخرج أبداً
    Y felices para siempre, pero realmente no le importó. Open Subtitles و حياة سعيدة للأبد ، لكنه حقاً لم يهتم حتى
    Era sólo de como vivía aquí contigo y Papá y Bridgette y Marie y todos vivíamos felices para siempre. Open Subtitles كان عن الطريقة التي أعيش بها هنا معك ومع والدي وبريدجيت وماري ، وكنا جميعا نعيش في سعادة للأبد
    Tú y yo, viviendo felices para siempre. Open Subtitles أنت وأنا أَعِيشُ بسعادة أبداً بعد.
    Tenía que haber sido una sorpresa para cuando viviéramos juntos ahí o escaparnos felices para siempre. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون مفاجأة عندما نعيش هناك معاً أو نختفي بسعادة بعد ذلك.
    Y juntos hicieron el bien. Y vivieron felices para siempre. Open Subtitles وقاموا بأعمال صالحة معاً، وعاشوا بسعادة أبديّة.
    Mucha gente dicen eso y luego se casan y viven felices para siempre. Open Subtitles العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها
    Todas las buenas historias comienzan con "Érase una vez" y terminan con "felices para siempre". Open Subtitles كلّ القصص الجميلة تبدأ بعبارة "كان يا مكان"، وتنتهي بعبارة "في سعادة أبديّة."
    Sabes que vivirán felices para siempre. Open Subtitles تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟
    No existe eso de "felices para siempre". Open Subtitles ليس هناك شيىء مثل السعادة الأبدية
    Todos vivirán felices para siempre. Open Subtitles كل شخص سيعيش فى سعادة إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more