"feliz por" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيدة من
        
    • سعيد من
        
    • سعيداً من
        
    • سعيد بالنسبة
        
    • سعيده من
        
    • سعيدة ل
        
    • سعيدٌ من
        
    • سعيدا بالنسبة
        
    • سعيدا من
        
    • سعيدَ
        
    • سعيد بشأن
        
    • سعيدة بشأن
        
    • سعيدة لي
        
    • مسرورة من
        
    • وسعيدة
        
    Es maravilloso, John. Estoy feliz por ti. Realmente. Open Subtitles انه رائع يا جون, انا سعيدة من أجلك, حقيقة
    Sabes, creí que estarías feliz por mí... considerando el modo en que resultó tu vida. Open Subtitles لا أنت تظنين أنك ستكونين سعيدة من أجلي بالأعتبار بأن حياتك إنتهت
    Te estaría mintiendo si dijese que no lo echo de menos, pero estoy muy feliz por mi amigo, Skills Taylor. Open Subtitles .. حسناً, سأكون اكذب اذا قلت اني لا افتقدها ولكني فعلا سعيد من اجل صديقي سكيلز تايلور
    Yo estaba tan feliz por ella porque ella era realmente buena. Open Subtitles أنا كنت فعلا سعيد من أجلها لأنه حقيقة كانت جيدة
    Si ella ha encontrado a alguien, no puedes estar feliz por ella? Open Subtitles إذا وجدتَ أحدهم ألا يمكنك أن تكون سعيداً من أجلها؟
    Si todavía están juntos, estaré feliz por ustedes Open Subtitles حسناً، عندما تفعلين وتبقون معاً سأكون سعيدة من أجلك
    Estoy muy feliz por ti, ahora estás en una gran liga. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك اليوم لأنك أصبحت ناجحا
    Si así es como te sientes entonces estoy feliz por ti. Open Subtitles حسنا, اذا كان هذا فعلا ماتشعري به اذن أنا سعيدة من اجلك
    Él es una buena persona Sarah. ¿Por qué no solo puedes estar feliz por mi? Open Subtitles إنه شخص صالح يا "سارة" ألا يمكنكِ أن تكوني سعيدة من أجلي ؟
    Esto es espectacular. Estoy feliz por ti y ella. Open Subtitles ذلك رائعاً ، أنا سعيدة من أجلكِ و من أجلها
    Estoy muy feliz por ustedes chicos, se ven lindos juntos. Open Subtitles انا حقا سعيدة من أجلكما يا اصحاب انتما ثنائي رائع
    - Tengo una gran cantidad de dinero. - Estoy muy feliz por ti. Open Subtitles سوف اعطيك صفقة كبيرة من المال انا سعيد من اجلك
    Una vez dicho esto, estoy feliz por el falso juicio publico. Open Subtitles مع ذلك، أنا سعيد من أجل اعتقاد الناس الخاطئ
    Sería tan fácil. Yo, yo, yo estoy feliz por ti. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    Hijo, estuy mas feliz por ti que nunca Open Subtitles انا سعيد من اجلك اكثر من اي وقت مضى يابني
    Intento estar feliz por mi hermano, pero creo que una persona tiene una perspectiva distinta de las bodas cuando sabe lo que hay al final del pasillo. Open Subtitles أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي ولكني أعتقد أن الشخص يغير منظوره عن حفلات الزفاف عندما يعلم ماذا يوجد في نهاية المذبح
    Yo tampoco, pero, oye, estoy feliz por él. Open Subtitles لا لم أكن، ولكن، مهلا، أنا سعيد بالنسبة له.
    Realmente estoy muy feliz por ti, Mia...todo tu éxito. Open Subtitles انني حقا سعيده من اجلك ، ميا كل نجاحك ..
    Lo sé, yo... mira, estoy feliz por ti. Open Subtitles أنا أعلم أنظر, أنا سعيدٌ من أجلك وسعيدٌ أنك وجدت شخصاً تهتم به
    Bueno, porque si las cosas van mejor... estaré feliz por ti. Open Subtitles حسنا، إذا كانت الأمور أفضل، سأكون سعيدا بالنسبة لك.
    Y en lugar de estar feliz por mí, Frasier parece molesto. Oh, eso es extraño. Open Subtitles و بدلاً من أن يكون سعيدا من أجل فإن فريجر يبدو متضايقاً
    Crei que estarias feliz por mi. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ سعيدَ لي.
    Ah...si estoy feliz por... como terminaron las cosas? Open Subtitles هل أنا سعيد بشأن الطريقة التي سارت بها الأمور ؟
    ¿estás feliz por el bebé? Open Subtitles . . هل أنتِ سعيدة بشأن الطفل؟
    Si así es como de verdad lo sientes, entonces soy feliz por ti. Open Subtitles إذا حقاً هكذا كيف تشعر، إذن أنا سعيدة لي إجلك
    Dad las gracias a la mama y decidle que soy feliz por estos regalos Open Subtitles إشكر أمك وأخبرها بأني مسرورة من تلك الهدية
    Yo soy tu madre, y por dentro tengo una pequeña herida, pero sin embargo, voy a tratar de ser comprensiva y estar feliz por ti. Open Subtitles أنا أمك لذا أنا في الداخل أتعرض لسكتة قلبية صغيرة ومع ذلك سأحاول أن أكون داعمة وسعيدة من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more