| Gaga, es mi trabajo mantenerte alejada de feos baches en el mapa como Springfield. | Open Subtitles | غاغا, هدا عملي لأبقيك بعيـــدة عن المطبات القبيحة في الخريطة مثل سبرينغفيلد |
| Alguno de sus arrepentimientos no son tan feos como creen. | TED | بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك. |
| Y seremos feos de nuevo cuando tengamos sentido de pertenencia. | TED | و سوف نكون قبيحين مجددا في مكان لا ننتمي اليه |
| ¿El restaurante en Broadway con los faroles feos en la ventana? | Open Subtitles | ذلك المكان في برودواي وذلك المصباح القبيح على النافذة |
| Eres tan feo que te metió a un concurso de feos... y lo perdiste por feo. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك |
| Por lo que a la empatía se refiere, los raros feos pueden irse al demonio. | TED | بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم. |
| Las pruebas con los puntajes más bajos. Clases y clases de niños feos, feos. | Open Subtitles | درجات متدنية في الإختبارات صف بعد صف من الأطفال القبيحون |
| Son feos ahora, pero en ocho meses, serán iguales a Beyoncé. | Open Subtitles | أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور سيبدون مثل بينسى |
| A los politicos, los edificios feos y las putas se les respeta si duran mucho. | Open Subtitles | السياسيون، البنايات القبيحة والعاهرات يصبحون محترمين إذا استمروا لوقت طويل. |
| Sabe, los feos suelen ser los mejores amantes. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الواحد القبيحة عادة أفضل الأحباءِ. |
| Mi irrigador bucal... partir tablas con la cabeza... y ver sus rostros feos cada semana. | Open Subtitles | رش الماء كسر ألواح على الرأس ورؤية وجوهكم القبيحة كل أسبوع |
| Pero, ¿por qué los paneles solares siempre tienen que ser tan feos? | TED | ولكن لماذا دائمًا تكون ألواح الطاقة الشمسية قبيحة للغاية؟ |
| gratuitamente. Ahora algunos se quejaron de que los cabezales eran feos o que no combinaban con sus baños. | TED | وبعدها اشتكى بعض الناس من أن رؤوس الدش تبدو قبيحة أو لم تناسب حماماتهم. |
| ¿Cuál de los dos personajes feos debemos elegir? | Open Subtitles | الذي يجب نختار من هذه الشخصيات قبيحة اثنين؟ |
| ¿Porque unos hombrones feos me quieren matar? | Open Subtitles | لأن رجال قبيحين كبار يحاولون قتلي؟ |
| O quizás sólo te dieron un pene porque algunos de los hombres pueden ser muy feos pero nunca vi una mujer sueca fea. | Open Subtitles | أو ربما لديك قضيب فقط لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية لكني لم أرى إمرأة سويدية قبيحة |
| Me he cogido a cada tipo y sus feos egos, en esta mierda de pueblo... Dos veces. | Open Subtitles | ضاجعت كل رجل و عمه القبيح في هذه المدينة المنبوذة |
| Solo no me preguntes cuáles de mis compañeros de equipo son feos. | Open Subtitles | فقط لا تسألني عن ايّ واحد من زملاء فريقي قبيح ؟ |
| Alguien dijo una vez, "la política es la farándula para los feos". | TED | أحدهم مرة قال أن "السياسة" هي بالطبع "شوبيز للأشخاص القبيحين" |
| Ya que ustedes dos algún día bendecirán nuestro hogar con pequeños nietitos más feos que el demonio. | Open Subtitles | أنتما الإثنان يوما ما ستملؤن بيتنا بالبركة مع طقطقة الأحفاد القبيحون |
| Esos sí son autos feos. ¡Parece que les robaron la maletera! | Open Subtitles | هؤلاء الرحال قبيحون جداً يبدوا أن أحدهم سرق أجزائهم |
| Son feos, estúpidos, no tienen más nada que no sea odio por este país. | Open Subtitles | إنهم بشعون وأغبياء وأجلاف ويحملون الحقد فحسب تجاه الوطن |
| Por mucho tiempo creí que lo que me definía era mi aspecto físico. Creía que mis pequeñas piernitas, y mis pequeños brazos, y mi pequeña cabeza eran feos. | TED | لوقت طويل ظننت أن ما يحدد من أنا حقيقةً هو شكلي الخارجي. ظننت أنه قدماي النحيلتان, و يداي الرفيعتان, و وجهي الصغير كانوا بشعين. |
| - Hermosos? - No, todos son feos. Verás, la gente hermosa gasta todo su tiempo tratando de seguir hermosa. | Open Subtitles | لا الجميع بشع كما ترى فالناس الجميلون يمضون وقتهم في محاولته البقاء جميلين |
| Los Bruins son un grupo de maricas feos, estúpidos! | Open Subtitles | فريق البروينز هم عُصبة من المُخنّثين البشعين الأغبياء |
| Piensan que somos feos, pero sé que somos preciosos. | Open Subtitles | يعتقدون أنّنا قبيحان لكنّني أعلمُ أنّنا جميلان |
| ¿Qué loco quiere ver morir a niños feos? | Open Subtitles | لماذا يود المرضى النفسيين مشاهدة الأطفال القبحاء يموتون؟ |
| Todos esos feos detalles de los que estas hablando, yo... | Open Subtitles | كل تلك التفاصيل البشعة التي تتحدثين عنها |