Casco de fibra de carbono de paracaidismo, pero el traje es ignífugo. | Open Subtitles | خوذة ألياف الكربون صممت للقفز بالمظلات لكن البذلة مقاومة للحريق |
El eje de transmisión está hecho de fibra de carbono y solo pesa cuatro kg | Open Subtitles | إنها خفيفة جداً. عمود الإدارة مصنوعٌ من ألياف الكربون ويزن أربع كيلوغرامات فحسب |
Es por eso que tiene el mismo tipo de chasis de fibra de carbono como Coche de Fórmula 1 . | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن لديها نفس النوع من هيكل من ألياف الكربون باعتباره سيارة الفورمولا 1. |
Había pruebas indirectas que apuntaban la posibilidad de que la fibra de carbono fuera falsificada. | UN | وكانت هناك قرائن تشير إلى أن الألياف الكربونية ربما كانت مزيفة. |
Esta estaba embalada en materiales que portaban la etiqueta de un conocido fabricante de fibra de carbono. | UN | وكانت الألياف الكربونية مغلفة في مواد تحمل علامة شركة معروفة في مجال صناعة الألياف الكربونية. |
En el presente informe, el Grupo de Expertos indica que la adquisición de fibra de carbono de alta calidad es uno de varios pasos esenciales que la República Islámica del Irán necesita concretar para desarrollar centrifugadoras más avanzadas. | UN | وأدرج الفريق في هذا التقرير عملية اقتناء ألياف كربونية من درجات التصنيف العليا ضمن عدد من الأصناف الحرجة التي تلزم جمهورية إيران الإسلامية لتطوير أجهزة طرد مركزي أكثر تقدما. |
Piezas de fibra de carbono en las centrifugadoras iraníes | UN | مكونات ألياف الكربون في أجهزة الطرد المركزي الإيرانية |
Piezas de fibra de carbono de una centrifugadora | UN | مكونات جهاز الطرد المركزي المصنوع من ألياف الكربون |
Ese Estado tenía conocimiento de un intento de adquisición de 2 toneladas de fibra de carbono de primera calidad. | UN | وكانت هذه الدولة على علم بمحاولة شراء طنين من ألياف الكربون العالية الجودة. |
El Grupo de Expertos observa que el número de clasificación 681510 no distingue entre las diferentes especificaciones de fibra de carbono. | UN | ويشير الفريق إلى أن التصنيف رقم 681510 لا يميز بين ألياف الكربون ذات المواصفات المختلفة. |
El papel de dichas plataformas en la adquisición de excedentes de fibra de carbono ha sido puesto de relieve por varios Estados. | UN | وقد تم تسليط الضوء من قبل العديد من الدول على دور هذه المنصات في شراء فائض ألياف الكربون. |
El caso de la fibra de carbono, caso investigado por el Grupo, que se describió en los párrafos 34 y 35, es una muestra de ello. | UN | وتجسد قضية ألياف الكربون التي حقق فيها الفريق، وورد وصفها في الفقرتين 34 و 35 أعلاه، هذه النقطة. |
El Grupo de Expertos observa que la fibra de carbono tiene aplicaciones industriales generalizadas. | UN | ويلاحظ الفريق أن الألياف الكربونية تستخدم في تطبيقات صناعية واسعة النطاق. |
El Grupo de Expertos señala que la fibra de carbono también se utiliza en programas de misiles balísticos. | UN | ويلاحظ الفريق أيضا أن الألياف الكربونية تستخدم أيضا في برامج القذائف التسيارية. |
Este tipo de fibra de carbono de alto rendimiento tiene también una serie de aplicaciones comerciales, en particular en el sector aeroespacial. | UN | وتستخدم هذه الألياف الكربونية العالية الأداء أيضا في عدد من التطبيقات التجارية، وبخاصة في الصناعة الفضائية الجوية. |
La utilización de la fibra de carbono para reforzar estructuras de cemento es una opción costosa. | UN | واستخدام الألياف الكربونية لتقوية المنشآت الخرسانية خيار باهظ التكلفة. |
Y mira los asientos, fibra de carbono de una sola pieza de la gama "Agonia" de Mercedes. | Open Subtitles | تنظر. وإلقاء نظرة على هذه المقاعد. قطعة واحدة من الألياف الكربونية |
"Queremos que sea de fibra de carbono" Y empezaron de nuevo | Open Subtitles | .نريد صناعتها من الألياف الكربونية حينها بدأوا من جديد |
La tentativa de adquisición sugiere que la República Islámica del Irán pretendía adquirir fibra de carbono para ser utilizada en sus actividades nucleares prohibidas. | UN | وتنم محاولة الشراء على أن جمهورية إيران الإسلامية كانت تعتزم اقتناء ألياف كربونية يمكن استخدامها لأغراض الأنشطة النووية المحظورة. |
El cuadro que figura en el anexo IV del presente documento, extraído de un manual de ingeniería nuclear, ilustra las limitaciones del aluminio con respecto a la fibra de carbono en las centrifugadoras. | UN | ويوضح الجدول الوارد في المرفق الرابع بهذا التقرير، وهو مأخوذ من كتاب مرجعي في الهندسة النووية، قيود استخدام الألومنيوم بالنسبة لألياف الكربون في أجهزة الطرد المركزي. |
Se ha diseñado y fabricado un nuevo tipo de cañón de alta presión con otro calibre, hecho de un compuesto de matriz metálica muy duro recubierto de fibra de carbono. | UN | وجرى تطوير وتصنيع نوع جديد من مواسير المدافع ذات الضغط العالي، وهي تتألف من مركَّب من معدن شديد الصلابة مغلف بألياف الكربون. |
El Shahraz llevaba, entre otras cosas, un cargamento de 1.800 bobinas de fibra de carbono, con un peso total de 7.200 kg. La fibra de carbono estaba identificada en el embalaje y la documentación como T700SC-12000, un tipo de fibra fabricado por la empresa japonesa Toray. | UN | 22 - وكانت السفينة شهراز تقل، ضمن حمولتها، شحنة قوامها 800 1 بكرة من ألياف الكربون يصل وزنها الإجمالي إلى 200 7 كيلوغرام. وكانت عبوات تلك الألياف ومستندات الشحنة تحمل الرقم التسلسلي T700SC-12000، في إشارة إلى نوع من الألياف المصنعة من قبل شركة توراي التي يوجد مقرها في اليابان. |
Por ejemplo, usamos muchos compuestos de fibra de carbono en productos deportivos. | TED | على سبيل المثال، نحن نستخدم الكثير من مكونات الياف الكربون في ادوات الرياضة |
Y un chasis monocasco de fibra de carbono vuelve a un auto... Caro, pero ligero | Open Subtitles | والهيكل المصنوع من الفايبر الكربوني يجعل السيارة غالية الثمن لكنها خفيفة |
La contraparte iraquí hizo los arreglos para que el equipo del OIEA entrevistara a la persona involucrada en la recepción de los cilindros compuestos de fibra de carbono. | UN | وأجرى النظير العراقي ترتيبات لقيام فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمقابلة الشخص المشترك في استلام الاسطوانات المركبة من اﻷلياف الكربونية. |