"fiduciario del instituto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستئماني للمعهد
        
    • الاستئماني لمعهد
        
    Todos los fondos excedentes se depositarán en el Fondo Fiduciario del Instituto. UN وستوضع أي أموال متبقية في الصندوق الاستئماني للمعهد بعد إعادة تنشيطه.
    Cuadro 1 Ingresos y fondos prometidos al Fondo Fiduciario del Instituto en 2003 UN الجدول 1 - الإيرادات والتعهدات المعلنة للصندوق الاستئماني للمعهد عام 2003
    Se proyecta que en 2005 el total de gastos ascenderá a 1.183.700 dólares y que el saldo de cierre del fondo Fiduciario del Instituto al fin de 2005 será de 472.160 dólares. UN ومن المتوقع أن يصل مجموع النفقات لعام 2005 إلى 700 183 1 دولار، مع رصيد ختامي للصندوق الاستئماني للمعهد يبلغ 160 472 دولاراً في نهاية عام 2005.
    Se proyecta que en 2005 el total de gastos ascenderá a 1.183.700 dólares y que el saldo de cierre del fondo Fiduciario del Instituto al fin de 2005 será de 472.160 dólares. UN ومن المتوقع أن يصل مجموع النفقات لعام 2005 إلى 700 183 1 دولار، مع رصيد ختامي للصندوق الاستئماني للمعهد يبلغ 160 472 دولارا في نهاية عام 2005.
    Fondo Fiduciario del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Tabla 1 Fondo Fiduciario del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación UN الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer para actividades básicas y proyectos especiales UN تدفق التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمعهد من أجل الأنشطة الأساسية ومن أجل المشاريع الخاصة
    Por otra parte, informó a la Junta de que la ejecución efectiva del programa de trabajo del Instituto para el bienio en curso dependía del monto de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Instituto. UN وفضلا عن ذلك، أبلغت المديرة المجلس بأن التنفيذ الفعال لبرنامج عمل المعهد لفترة السنتين الحالية يعتمد على مقدار التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمعهد.
    Como ya se ha observado, la disminución de las contribuciones para el Fondo Fiduciario del Instituto coincidió con la publicación del informe del Secretario General. UN ٠١٠ - وكما أشير أعلاه، فإن الانخفاض في المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمعهد قد تواكب مع صدور تقرير اﻷمين العام.
    4. Los fondos del Fondo Fiduciario del Instituto se mantendrán y administrarán únicamente para el cumplimiento de los objetivos del Instituto. UN 4 - يُحتفظ بالأموال المودعة في الصندوق الاستئماني للمعهد وتدار بما يحقق مقاصد المعهد وحدها.
    Se calcula que el saldo del Fondo Fiduciario del Instituto al 30 de septiembre de 2004 era de 314.420 dólares. UN 9 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2004، قدر رصيد الصندوق الاستئماني للمعهد بمبلغ 420 314 دولارا.
    Se calcula que el saldo del Fondo Fiduciario del Instituto al 31 de agosto de 2005 era de 896.368 dólares. UN 9 - وفي 31 آب/أغسطس 2005، قدر رصيد الصندوق الاستئماني للمعهد بمبلغ 368 896 دولارا.
    145. La Junta tuvo en cuenta en el presupuesto aprobado los recursos humanos y financieros necesarios para asegurar la ejecución eficaz del plan de trabajo del INSTRAW, sin perder de vista la corriente de contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario del Instituto. UN ٥٤١- وأحاط المجلس علما بالموارد المالية والبشرية المتاحة في الميزانية المعتمدة لضمان وتأمين التنفيذ الفعال لخطة عمل المعهد، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتدفق التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمعهد.
    Al referirse a la situación financiera del INSTRAW, expresó la profunda preocupación del Secretario General ante la disminución de la base de recursos del Instituto y el bajo nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Instituto. UN ١١١ - وفيما يتعلق بالحالة المالية للمعهد، أعربت عن القلق العميق الذي يشعر به اﻷمين العام تجاه انخفاض قاعدة موارد المعهد وانخفاض التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمعهد.
    La ejecución del plan estratégico y programa de trabajo está sujeta al aporte de fondos al Fondo Fiduciario del Instituto para permitir la revitalización del INSTRAW, incluida la reposición de recursos humanos suficientes. UN ٢٣ - ويتوقف تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل على ضخ اعتمادات في الصندوق الاستئماني للمعهد بما يسمح بتنشيطه، بما في ذلك إعادة تعيين موارد بشرية كافية.
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, celebrada en Nueva York el 4 de noviembre de 2003, se anunció la aportación de 4.788 dólares al Fondo Fiduciario del Instituto para 2004. UN 6 - وفي أثناء مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية الذي عقد في نيويورك في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تم التعهد بالتبرع إلى الصندوق الاستئماني للمعهد بمبلغ قدره 788 4 دولارا لعام 2004.
    Es responsable de la adopción de las medidas necesarias para garantizar que el Fondo Fiduciario del Instituto tenga suficientes recursos y para mantener el contacto con los organismos y la Sede de las Naciones Unidas, Estados Miembros, fundaciones, instituciones de investigación y capacitación, organizaciones no gubernamentales, organizaciones de mujeres y el público en general. UN ويجري في هذا المجال الاضطلاع بمسؤولية اتخاذ الإجراءات الضرورية لضمان توفر مستوى كاف من الأموال في الصندوق الاستئماني للمعهد ولإقامة اتصال مع مقر الأمم المتحدة ووكالاتها والدول الأعضاء والمؤسسات، ومؤسسات البحوث والتدريب، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية والجمهور عموما.
    Desde allí se toman las acciones necesarias para garantizar la solidez del Fondo Fiduciario del Instituto y para mantener un estrecho contacto con las agencias y la Sede de las Naciones Unidas, Estados Miembros, fundaciones, instituciones de investigación y capacitación, las ONG, organizaciones de mujeres y el público en general. UN وهو المجال الذي تسند فيه مسؤولية اتخاذ الإجراءات الضرورية من أجل ضمان مستوى كاف من الأموال في الصندوق الاستئماني للمعهد والاتصال بمقر الأمم المتحدة ووكالاتها والدول الأعضاء والمؤسسات، ومؤسسات البحوث والتدريب، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية والناس عموما.
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, celebrada en Nueva York el 11 de noviembre de 2004, se anunció la aportación de 13.400 dólares al Fondo Fiduciario del Instituto para 2005. UN 4 - وفي أثناء مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، المعقود في نيويورك في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أُعلن التعهد بالتبرع بمبلغ 400 13 دولار للصندوق الاستئماني للمعهد لعام 2005.
    F. Fondo Fiduciario del Instituto de Estudios Internacionales de China UN واو - الصندوق الاستئماني لمعهد الصين للدراسات الدولية
    D. Fondo Fiduciario del Instituto de Estudios Internacionales de China UN دال - الصندوق الاستئماني لمعهد الصين للدراسات الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more