"fiduciario especial de contribuciones voluntarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستئماني الخاص الطوعي
        
    • الاستئماني الخاص للتبرعات
        
    • الاستئماني الطوعي الخاص
        
    • استئماني خاص للتبرعات
        
    Total general correspondiente a actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias UN المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Total general de las actividades sufragadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias UN المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    C. Situación del Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias correspondiente a 2008 al 31 de mayo de 2008 UN جيم - حالة الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لعام 2008 حتى 31 أيار/مايو 2008
    15. Destaca que es preciso asegurarse de que las necesidades del Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias presentadas en el presupuesto sean realistas y representen las prioridades acordadas por todas las Partes de manera que alienten las contribuciones de los donantes; UN 15 - يشدد على ضرورة ضمان أن احتياجات الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الواردة في الميزانية هي احتياجات واقعية، وتمثل الأولويات المتفق عليها من أجل تشجيع المانحين على تقديم المساهمات؛
    13. Destaca que es preciso asegurarse de que las necesidades del Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias presentadas en el presupuesto sean realistas y representen las prioridades acordadas por todas las Partes de manera que alienten las contribuciones de los donantes; UN 13 - يشدد على ضرورة ضمان أن احتياجات الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الواردة في الميزانية هي احتياجات واقعية، وتمثل الأولويات التي اتفقت عليها كل الأطراف من أجل تشجيع المانحين على تقديم المساهمات؛
    7. Alienta a los donantes a que sigan contribuyendo generosamente al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias del Convenio; UN 7 - يستحث الجهات المانحة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للاتفاقية؛
    c) BWL: Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias en apoyo de la Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a África, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de África de desechos peligrosos; UN (ج) BWL: صندوق استئماني خاص للتبرعات لدعم اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا؛
    En el cuadro 1 del apéndice III figura un informe de las contribuciones efectuadas al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias al 31 de mayo de 2008. UN 17 - ويرد في الجدول 1 من التذييل الثالث تقرير عن المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 31 أيار/مايو 2008.
    Gastos reales y previstos correspondientes a actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias (dólares EE.UU.) UN النفقات الفعلية والمتوقعة على الأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (RV) (بدولارات الولايات المتحدة)
    Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias UN الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Pedir a las Partes que estén en condiciones de hacerlo que aporten contribuciones al Fondo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias (RV). UN (ج) يناشد الأطراف القادرة على المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي أن تفعل ذلك. المقدمة
    Informe de los gastos incurridos en actividades sufragadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias (dólares EE.UU.) UN تقرير النفقات على الأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (بدولارات الولايات المتحدة)
    Ingresos y aportaciones al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias al 31 de mayo de 2008 (dólares EE.UU.) UN الدخل والمساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 31 أيار/مايو 2008 (بدولارات الولايات المتحدة)
    3. Asegurar que se proporcionen recursos suficientes al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias para apoyar el programa de asistencia técnica aprobado por la Conferencia de las Partes y los viajes de los participantes que cumplen los requisitos a las reuniones de la Conferencia de las Partes UN 3 - كفالة توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لدعم برنامج المساعدة التقنية الذي اعتمده مؤتمر الأطراف وسفر المشاركين المؤهلين لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Los gastos imputables al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias en 2007 sumaban 796.355 dólares al 31 de diciembre de 2007, lo que puso de manifiesto el monto de los fondos con que contaba ese Fondo para apoyar las actividades de asistencia técnica. UN 13 - وبلغت النفقات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي في عام 2007 مبلغ 355 796 دولار وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتمثل الموارد المالية المتاحة في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لدعم أنشطة المساعدة التقنية.
    14. Toma nota de las estimaciones de fondos que figuran en el cuadro 3 de la presente decisión para actividades en el marco del Convenio que han de financiarse con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias por la suma de 2.961.770 dólares para 2016 y de 3.201.958 dólares para 2017; UN 14 - يحيط علماً بتقديرات التمويل المدرجة في الفقرة 3 من هذا المقرر للأنشطة في إطار الاتفاقية التي ينبغي أن تمول من الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات بمقدار 770 961 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2016 و958 201 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2017؛
    12. Toma nota de las estimaciones de fondos que figuran en el cuadro 3 de la presente decisión para actividades en el marco del Convenio que han de financiarse con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias por la suma de 4.212.394 dólares para 2016 y de 4.347.378 dólares para 2017; UN 12 - يحيط علماً بتقديرات التمويل المدرجة في الفقرة 3 من هذا المقرر للأنشطة في إطار الاتفاقية التي ينبغي أن تمول من الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات بمقدار 394 212 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2016 و378 347 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2017؛
    18. Invita a Suiza a que, en su contribución al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias incluya apoyo, entre otras cosas, para la participación de las Partes que son países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo y las Partes con economías en transición, en las reuniones del Convenio y las actividades conjuntas entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 18 - يدعو سويسرا إلى أن تدرج في مساهمتها في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الدعم، في جملة أمور، لمشاركة الأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الاتفاقية، والاضطلاع بالأنشطة المشتركة بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛
    16. Invita a Suiza a que, en su contribución al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias, incluya apoyo, entre otras cosas, para la participación de las Partes que son países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, y las Partes con economías en transición en las reuniones del Convenio y las actividades conjuntas entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; UN 16 - يدعو سويسرا إلى أن تدرج في مساهمتها في الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الدعم، في جملة أمور، لمشاركة الأطراف من البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الاتفاقية، والاضطلاع بالأنشطة المشتركة بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛
    En seguimiento del párrafo 7, que alienta a los donantes potenciales a que sigan contribuyendo generosamente al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias del Convenio, la Secretaría envió una carta instando a las Partes a contribuir al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias para facilitar la aplicación de las actividades programáticas encomendadas. UN 7 - وقامت الأمانة، لمتابعة الفقرة 7 التي تشجع الجهات المانحة المحتملة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص التابع للاتفاقية، بإرسال رسالة تشجع الأطراف على المساهمة في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لتيسير تنفيذ الأنشطة البرنامجية المنوطة به.
    c) BWL: Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias en apoyo de la Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a África, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de África de desechos peligrosos; UN (ج) BWL: صندوق استئماني خاص للتبرعات لدعم اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more