"fiduciarios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستئمانية العامة
        
    • استئمانية عامة
        
    • الاستئماني العام
        
    • استئمانيا عاما
        
    En el viejo sistema, la preparación de los distintos estados de los fondos fiduciarios generales era un proceso semiautomático. UN وكانت عملية إعداد بيانات كل من الصناديق الاستئمانية العامة في إطار النظام القديم عملية نصف آلية.
    Total MEL Total MPL Total MSL Convenios, Protocolos y Programas del PNUMA sobre mares regionales - Fondos fiduciarios generales UN الصناديق الاستئمانية العامة لاتفاقيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبروتوكولاته وبرامجه للبحار الإقليمية
    Fondos fiduciarios generales de las Naciones Unidas UN الصناديق الاستئمانية العامة للأمم المتحدة
    Estado consolidado de contribuciones a los fondos fiduciarios generales UN الحالة العامة للتبرعات في الصناديق الاستئمانية العامة
    Descripción Fondos fiduciarios generales UN صناديق استئمانية عامة
    Control presupuestario Control presupuestario de los fondos fiduciarios generales UN مراقبة ميزانية الصناديق الاستئمانية العامة
    Los fondos fiduciarios generales apoyan las actividades distintas de las que están dirigidas exclusivamente a la cooperación técnica. UN وتقدم الصناديق الاستئمانية العامة الدعم لأنشطة أخرى خلاف تلك التي تحمل طابع التعاون التقني بصورة حصرية.
    Informes sobre los progresos realizados en los proyectos en curso e informes finales, y control presupuestario de los fondos fiduciarios generales UN التقارير المرحلية والختامية للصناديق الاستئمانية العامة وضبط ميزانياتها
    Los fondos fiduciarios generales apoyan actividades que no sean exclusivamente de cooperación técnica. UN وأما الصناديق الاستئمانية العامة فتدعم الأنشطة التي تكون ذات طابع غير طابع التعاون التقني المحض.
    Fondos fiduciarios generales y fondos conexos UN الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية المتصلة بها
    De hecho, los estados financieros, excepto los de los fondos fiduciarios generales, no se generan directamente del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). UN وفي الواقع، فإن البيانات المالية لا يتم توليدها مباشرة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستثناء تلك المتعلقة بالصناديق الاستئمانية العامة.
    fondo al 31 de diciembre de 2011 Fondos fiduciarios generales que prestan apoyo directo al PNUMA UN الصناديق الاستئمانية العامة التي تقدم الدعم المباشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Los gastos que se recogen en el cuadro se financian con cargo a los fondos fiduciarios generales conjuntamente por los tres convenios y se resumen en epígrafes que agrupan los gastos en esferas generales de gastos. UN ويتم تمويل التكاليف المبينة في الجدول من خلال الصناديق الاستئمانية العامة ويجري توفيرها من قِبَل الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة، ويُدْرج تلخيص لها تحت عناوين تُجمِّع التكاليف في مناطق تكلفة عامة.
    Fondos fiduciarios generales que prestan apoyo directo al PNUMA UN الصناديق الاستئمانية العامة التي تقدم الدعم المباشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Si se crease ese fondo fiduciario general conjunto habría que suprimir los fondos fiduciarios generales de los tres convenios que existen en la actualidad. UN إن إنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني العام المشترك قد يقتضي إقفال الصناديق الاستئمانية العامة الحالية للاتفاقيات الثلاث.
    11. Aprueba y toma nota de la prórroga por el Director Ejecutivo de los siguientes fondos fiduciarios generales: UN ١١ - يحيـط علما مع الموافقـة بقيام المديرة التنفيذية بتمديــد الصناديق الاستئمانية العامة التالية:
    Respecto de los fondos fiduciarios generales para las secretarías de la Convención, se requieren revisiones porque las contribuciones prorrateadas de los países miembros se reciben en diferentes épocas del año y, frecuentemente, hacia fines de año. UN والتنقيحات ضرورية بالنسبة للصناديق الاستئمانية العامة المتعلقة بأمانات الاتفاقيات ﻷن الاشتراكات المقررة التي تدفعها الدول اﻷعضاء ترد في فترات مختلفة من السنة، وفي أغلب اﻷحيان قرب نهاية السنة.
    Actividades de cooperación técnica Fondos fiduciarios generales UN نفقات الصناديق الاستئمانية العامة
    La evaluación de las actividades realizadas en apoyo del mantenimiento de la paz, el programa " petróleo por alimentos " y los fondos fiduciarios generales de las Naciones Unidas se ha logrado con varias auditorías. UN وقد تم تحقيق تقييم الأنشطة التي يقصد بها دعم حفظ السلام، وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وصناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة من خلال عدة مراجعات للحسابات.
    Con cargo a los fondos fiduciarios generales se apoyan actividades que no son exclusivamente de cooperación técnica. UN أما الصناديق الاستئمانية العامة فتدعم الأنشطة خلاف الأنشطة التي تتسم بطابع التعاون التقني الخالص .
    Descripción Fondos fiduciarios generales UN صناديق استئمانية عامة
    A.A. Fondos fiduciarios generales A.A.1 UN الصندوق الاستئماني العام لأغراض التقييم البيئي فيما بعد الصراعات
    La Administración de 21 cuentas de fondos fiduciarios generales no ha sido transferida a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, factor que contribuye a frecuentes errores en la acreditación a las cuentas correctas de los ingresos asignados. UN ولم يتم نقل إدارة حسابات الـ 12 صندوقا استئمانيا عاما إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وذلك عامل يسهم في تكرار ظاهرة عدم قيد الإيرادات المخصصة في الحسابات الصحيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more