"fiduciarios y las contribuciones para fines específicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستئمانية والمساهمات المخصصة
        
    • الاستئمانية والتبرعات المخصصة
        
    • الاستئمانية والمساهمات المخصّصة
        
    Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    En este documento se ofrece información sobre los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos del PNUMA. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Este informe se presenta al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 26º período de sesiones con el fin de proporcionar la información y las medidas que se podrían adoptar en relación con la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos de apoyo al programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN يُقدّم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين لتوفير معلومات وإجراءات مقترحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة
    Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Debido a la reestructuración de la financiación del Fondo para el Medio Ambiente con cargo a fuentes extrapresupuestarias, el PNUMA proyecta también una reducción de los puestos con cargo a los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos. UN ونتيجة لإعادة المواءمة بين التمويل من مصادر خارجة عن الميزانية وصندوق البيئة، يتوقع اليونيب أيضاً تخفيض عدد الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    En el documento se proporciona información de antecedentes sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos para su aprobación por el Consejo en consonancia con las medidas propuestas en este documento. UN توفر هذه الوثيقة معلومات أساسية عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لكي يوافق عليها المجلس تمشياً مع الإجراءات المقترحة في هذه الوثيقة.
    57. Los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos indicados en el cuadro 5 corresponden a un solo puesto de profesional asociado. UN 57 - الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة المبيَّنة في الجدول 5 تتصل بوظيفة واحدة لموظف مشارك من الفئة الفنية.
    Decisión 27/14: Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN المقرر 27/14: إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    1/16. Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN 1/16 إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    1/16. Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN 1/16 - إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Lo más conveniente sería que la resolución propuesta se incluyera en la resolución sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos, ya que para prestar servicios de secretaría a otros órganos era necesario crear nuevos fondos fiduciarios. UN وسيكون من الأفضل وضع القرار المقترح ضمن قرار بإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بالنظر إلى أن الاضطلاع بمهام الأمانة لهيئات أخرى يتطلب إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    18. Fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos: Los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos que apoyan directamente al programa de trabajo del PNUMA forman parte del plan de recursos del PNUMA. UN 18 - الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة: تشكل الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة، التي تقدم الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، جزءاً من خطة موارد البرنامج.
    76. El incremento neto de 1.626.000 dólares proyectado en necesidades de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos corresponde fundamentalmente al incremento en los gastos a causa de la inflación. UN 76 - وتتصل الزيادة الصافية البالغة 000 626 1 دولار المتوقعة تحت بند احتياجات الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة زيادة التكاليف المتصلة بالتضخم في المقام الأول.
    27/[...]: Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN 27/[...]: إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    16. Solicita al Director Ejecutivo que siga velando por que los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos se utilicen para financiar actividades que sean compatibles con el programa de trabajo; UN 16- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل استخدام الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تمويل الأنشطة المتوافقة مع برنامج العمل؛
    Este informe se presenta al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 26º período de sesiones con el fin de proporcionar la información y las medidas que se podrían adoptar en relación con la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos de apoyo al programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN يُقدّم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين لتوفير معلومات وإجراءات مقترحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Este informe se presenta al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 26º período de sesiones con el fin de proporcionar la información y las medidas que se podrían adoptar en relación con la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos de apoyo al programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN يُقدّم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين لتوفير معلومات وإجراءات مقترحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP/EA.1/8 Informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos UN UNEP/EA.1/8 تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more