Regina Maria Filomena de Luca Miki, Secretaria Nacional de Seguridad Pública | UN | ريجينا ماريا فيلومينا دي لوكا ميكي، الأمين الوطني للسلامة العامة |
Angola Henrique Dos Santos, Fidelino Loy De Jesus Figueiredo, Ricardo Quicaxiamo, José Leitão Neves Bravo Da Costa, Filomena Da Conceição João | UN | هنريكي دوس سانتوس ، فيديلينو لوي دي خيسيس فيغويريدو ، ريكاردو كيكاخيامو خوسيه ليتانو نيفيس برافو دا كوستا ، فيلومينا دا كونسيسان خوان اﻷرجنتين |
El grupo de trabajo escuchó presentaciones del Sr. Charles T. Ntwaagae, Representante Permanente de Botswana ante las Naciones Unidas, y de la Sra. Edna Filomena Alves Barreto, Ministra Plenipotenciaria, de la Misión Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas. | UN | واستفاد الفريق العامل من العروض التي قدمها تشارلز ت. نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة، وإدنا فيلومينا ألفيز باريتو، الوزيرة المفوضة، البعثة الدائمة للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة. |
"Filomena, tienes que descansar." Bien, ya descansé.- | Open Subtitles | فيلومي ، أنت في حاجة إلى راحة حسناً ، دعنا نستريح |
Tienes que decírmelo Filomena... porque si no, no sé que va a pasar. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني يا فيلومي إذا لم تفعلي ، لا أعلم ماذا سيحدث |
El grupo de trabajo escuchó presentaciones del Sr. Charles T. Ntwaagae, Representante Permanente de Botswana ante las Naciones Unidas, y de la Sra. Edna Filomena Alves Barreto, Ministra Plenipotenciaria, de la Misión Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas. | UN | واستفاد الفريق العامل من العروض التي قدمها تشارلز ت. نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة، وإدنا فيلومينا ألفيز باريتو، الوزيرة المفوضة، البعثة الدائمة للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة. |
El 9 de octubre la Sra. Filomena Lopes fue nombrada Directora de la Policía Judicial. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عُينت السيدة فيلومينا لوبيز بصفتها المديرة الجديدة للشرطة القضائية. |
Es Doña Filomena. | Open Subtitles | -من هذه ؟ -السيدة فيلومينا -يا إلهي إنها شاحبة جدا |
Es Doña Filomena, se encuentra mal. | Open Subtitles | -السيدة فيلومينا مريضة يا إلهي |
¿Tan mal está Doña Filomena? | Open Subtitles | هل السيدة فيلومينا حقيقة مريضة؟ |
Doménico Surriano, ¿quieres tomar por legítima esposa... a la aquí presente Filomena Marturano... según lo manda la Santa Madre Iglesia? | Open Subtitles | دومينيكو سوريانو... هل ستأخذ فيلومينا مارتورانو الموجودة هنا زوجة شرعية مُثبتة لك... طبقاً لطقوس كنيستنا الرومانية المقدسة؟ |
Doña Filomena, no se ha ido. | Open Subtitles | سيدة فيلومينا ، تعالِ وانظري |
Si estaba en Bellagio soñando con Marisetta, no podía estar aquí con Filomena. | Open Subtitles | لو كنتُ مع ماريسيتَّا في نعيم بلَّاجيو... فلم أكن هنا أعبث مع فيلومينا |
Filomena. No dejes que me lleven. ¡Soy virgen! | Open Subtitles | فيلومينا , رجاء لا تجعلهم ياخذوني بعيد |
Tres presuntos delincuentes terroristas aproximadamente incursionaron en el anexo de Cumunpampa-Querobamba-Sucre, asesinando a Cornelio Rimachi Pillaca y a su esposa Filomena Arone Pillihuamán, colocando un cartel con el texto: " Así mueren los soplones " , al retirarse secuestraron a Aurelio Rimachi Arones. | UN | أغار ثلاثة من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم على ملتقى مناطق كومونبمبا وكيروبمبا وسوكره، وقتلوا كورنيليو ريماتشي بيلياكا وزوجته فيلومينا أرونه بيليهوامان، وتركوا لافتة عليها عبارة: " هكذا يموت الوشاة " عند انسحابهم حاملين معهم أوريليو ريماتشي أرونس. |
Una de ellas habría sido Filomena Barbosa " , una destacada militante en la campaña a favor de la independencia de Timor Oriental. | UN | وقيل إن من بين هؤلاء النسوة، فيلومينا باربوزا، وهي داعية بارزة في الحملة المساندة لاستقلال تيمور الشرقية " (113). |
- Doña Filomena, ¿qué ha pasado? - En el laboratorio, | Open Subtitles | سيدة فيلومينا ماذا حدث لها؟ |
Doña Filomena, yo me caso con Vd, perdone. | Open Subtitles | دونَّا فيلومي سوف أتزوج ثلاثتكم |
Filomena, me he casado porque creí que te ibas a morir. | Open Subtitles | فيلومي ، لقد تزوجتك لأنك كنت تحتضرين |
Filomena, ¿qué has hecho? | Open Subtitles | فيلومي ماذا فعلت؟ |
Filomena, ¿qué quieres decir? | Open Subtitles | فيلومي ماذا تعنين؟ |