Uno de sus hombres filtró un documento. Usted no puede hacer nada. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
... Quién filtró la noticia, la Casa Blanca se ha mantenido silencio sobre las acusaciones, que, en mi opinión, prácticamente confirma | Open Subtitles | من الذي سرب الخبر والبيت الأبيض مازل صامت بشأن هذه الاتهامات, والتي, في رأيي, يؤكد الى حد كبير |
Cuando el Sr. Qiao filtró esa información a los medios de comunicación extranjeros, la Sra. Song recibió una indemnización monetaria. | UN | وعندما سرّب السيد كياو هذه الرواية لوسائط الإعلام الأجنبية جرى ترضيتها بتعويض مالي. |
Es la misma que filtró esos desagradables rumores sobre mí la semana pasada. | Open Subtitles | انها نفس الواحدة التى سربت تلك الاشاعات السيئه عنى الاسبوع الماضى |
Uno de mis empleados filtró unos datos. | Open Subtitles | قام أحد موظّفيّ بتسريب بعض المعلومات |
Dicho informe se filtró deliberadamente, entre otros, a los medios de comunicación, sin tener siquiera la gentileza de permitir que el Gobierno de Rwanda lo examinara. | UN | وقد تم تسريب هذا التقرير عمدا إلى وسائط الإعلام وغيرها من الجهات، حتى دون أن تتاح لرواندا فرصة الإطلاع عليه. |
Lo leí en internet... cuando se filtró el informe de la autopsia. | Open Subtitles | قرأت عن هذا في الانترنت عندما تسربت نتئاج تشريح الجثة |
Según el autor, la policía filtró a la prensa información sobre el acusado y los cargos. | UN | ووفقا لما قاله صاحب البلاغ، فقد سرب ضباط الشرطة معلومات عن المتهمين والتهم الى الصحافة. |
Si sabían el horario del transporte, alguien filtró la información. | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفوم بجدول النقل لابد و أن شخص ما قد سرب المعلومات |
El poli que filtró esta historia es un buen sospechoso. | Open Subtitles | الشرطى الذى سرب هذه القصة , مشتبه به جيد |
Si algo aparece en Internet... sabré quien lo filtró... y habrá consecuencias severas. | Open Subtitles | أي شيء يظهر على الإنترنت, سأعرف من سرّب الأمر, وستكون هنالك عواقب وخيمة |
Tom fue el que filtró al juez lo de que estaba relacionado con los Tobins. | Open Subtitles | توم كان من سرّب للقاضي أنّهُ استثمرَ لدى عائلة توبن |
Alguien filtró información sobre los rastreadores que íbamos a enviar hoy. | Open Subtitles | أحدهم سرّب أخباراً عن المتعقبين الذين كنا ننوي إرسالهم في تلك المركبة اليوم |
Eso no basta para probar que filtró información de nuestra misión de traslado. | Open Subtitles | هذا بمفرده لا يكفي ليثبت انها سربت معلومات عن عملية النقل. |
¿Ves cuán... enojado estoy con el aparato de oficina que filtró este documento? | Open Subtitles | أترين كم أنا غاضب من قطعة جهاز من مكتب التي سربت هذه الوثيقة؟ |
No lo sé, tal vez sigue enfadado porque fue sobrepasado por un socio mayor y filtró la lista antes de abandonar el barco. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما لا يزال غاضباً بسبب أنه لم يُعين كشريك رسمي .حتى الآن و قام بتسريب القائمة قبل أن .يقفز من السفينة |
El fiscal del estado me ha pedido que dirija una investigación sobre cómo se filtró la declaración del Sr. Childs. | Open Subtitles | طلب مني المدعي العام تشكيل لجنة تحقيق للنظر في قضية تسريب شهادة السيد تشايلز |
Todo se basa en los archivos que filtró el Sr. Snowden. | TED | كل شئ مبني على التصنيفات تسربت السيد سنودن |
pronto se filtró información de que una reunión secreta tuvo lugar durante la cumbre de seguridad y prosperidad trilateral. | Open Subtitles | سرعان ما تسرب ان أجتماع سرى قد عقد خلال تأمين قمة الرخاء الثلاثية. |
Sydney filtró la información a la CIA y el resto actuó exactamente... | Open Subtitles | سرّبت سدني إنتيل إلى وكالة المخابرات المركزية، |
Vale mira, tengo que preguntarte algo sobre el vídeo que se filtró. | Open Subtitles | اسمعي, علي أن أسألكِ عن الفيديو الذي تم تسريبه. |
¿Puedes imaginarte cuán enojado estoy con la persona que lo filtró, no? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلي كم سأكون غاضباً من الشخص الذي سربها, هل يمكنك؟ |
¿Ellos o alguien cercano a ellos lo filtró? | Open Subtitles | والآن ، هل قاموا هم أو أي شخص من حولهم بتسريبها ؟ |
Tarea Uno: Encontrar al que filtró el PPG PIP y matarlo. La Tarea Uno tiene dos partes. | Open Subtitles | الأولى, أعثر على مسرب "بويب بب" وأقتلهم المهمة الأولى لها جزئين |
Una lista confidencial de testigos se filtró a una firma rival, | Open Subtitles | قائمة الشهود السرية تم تسريبها إلى شركة منافسة |
Estuve revisando los documentos que Daniel Purcell filtró a Patty Hewes. | Open Subtitles | كنتُ أراجع الملفّات التي سرّبها (دانيال بورسيل) لــ(باتي هيوز) |
Lo que en verdad ocurrió fue que en 1 969, en Pittsburgh, en el hospital de excombatientes se derramó un químico, se filtró en la morgue e hizo que los cadáveres se movieran como si estuviesen vivos. | Open Subtitles | عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة |