Las mayores eficiencias de eliminación se logran con sistemas de secado por atomización provistos de filtros de tejido instalados corriente abajo. | UN | وتتحقق كفاءات الرقابة على الانبعاثات من نُظُم الرش الجاف المركب التي لها مرشحات قماش في موقع لاحق لموقعها. |
filtros de carbón activado y de cerámica | UN | مرشحات من الكربون المنشط ومرشحات خزفية |
filtros de agua para las escuelas e instalaciones médicas Reino Unido | UN | توفيــر مرشحات مياه للمــدارس والمرافــق الصحية |
Las cámaras de filtros de bolsa, tuberías y cisternas contenían uranio en proporciones variables. | UN | كما وجد أن غرف المرشحات الكيسية واﻷنابيب والصهاريج تحتوي مواد بكميات متباينة. |
Piezas de repuesto para generadores, filtros de fuel oil, equipo de reparaciones generales | UN | قطع غيار من أجل المولدات الكهربائية ومرشحات لزيت الوقود، وأدوات اﻹصلاح ورأس الاسطوانة |
Ejemplo 2: Obligación por ley de instalar filtros de humo | UN | المثال 2: الاشتراط القانوني بتركيب مصافي الدخان |
Esto se puede lograr mediante una combinación de tipos de tratamientos posteriores, en particular separadores de polvo y recolectores de polvo múltiples, filtros electrostáticos, filtros de lecho estático, depuradores, reducción catalítica selectiva, sistemas de enfriamiento rápido y adsorción de carbono. | UN | ويمكن إنجاز ذلك من خلال توليفة من أنواع المعالجات اللاحقة، بما في ذلك الفرّازات المخروطية، والفرّازات المخروطية المتعددة، والمرشّحات الإلكتروستاتية، وطبقات الترشيح الساكنة، وأجهزة الغسيل، والتقليل الانتقائي الحفّاز، وأنظمة التبريد السريع، وامتصاص الكربون(). |
Se realizó un gasto adicional de 700 dólares para la compra de otros 4 filtros de agua que se usan como sistema de filtración en los puestos de destacamento. | UN | وتم تكبــد نفقــات إضافية قدرها ٧٠٠ دولار لشراء ٤ مرشحات إضافية للمياه توفر نظاما للترشيح من أجل مواقع اﻷفرقة. |
Los filtros de acceso a la atención de salud secundaria son menos permeables para la mujer que para el hombre. | UN | وبالنسبة للمرأة، فإن مرشحات الحصول على الرعاية الصحية الثانوية أقل مسامية منها بالنسبة للرجل. |
Aumento de los costos por sustitución de los filtros de aire | UN | التكلفة المتزايدة لاستبدال مرشحات الهواء |
iv) Aumento de los costos por sustitución de los filtros de aire | UN | `4` التكاليف المتزايدة لاستبدال مرشحات الهواء |
Reducción de los gastos destinados a modificar filtros de informes para evitar datos no pertinentes | UN | خفض المصاريف المرتبطة بعمليات تغيير مرشحات التقارير لتفادي البيانات غير الصحيحة |
Actualizado: reducción de los gastos destinados a modificar filtros de informes para evitar datos no pertinentes | UN | استكمال: تخفيض النفقات المرتبطة بعمليات تغيير مرشحات التقارير لتفادي البيانات غير الصحيحة |
de tela resistentes al calor para filtrar las partículas :: Cámara de filtros de bolsa | UN | تستخدم حجرة المرشحات الكيسية أكياساً كبيرة مصنوعة من نسيج مقاوم للحرارة لترشيح الجسيمات |
En el edificio 36 se descubrió un grupo de filtros de aire que tenían uranio, así como hornos de aglomeración y cajas de manipulación con guantes. | UN | واكتشفت في المبنى 36 مجموعة من المرشحات الهوائية الحاملة لليورانيوم، وأفران التلبيد، وصناديق قفازية. |
También se incrementó el uso de filtros de cerámica para mejorar la calidad del agua y con ello se ha beneficiado a 3.220 comunidades rurales. | UN | وزاد كذلك استخدام المرشحات السيراميكية من أجل تحسين نوعية المياه، واستفادت من ذلك نحو 220 3 من المجتمعات المحلية في الريف. |
Conclusión: No hay que reconocer ninguna provisión por el importe de instalar los filtros de humo. | UN | الاستنتاج: لا تثبت أي مخصصات احتياطية فيما يخص تكلفة تركيب مصافي الدخان. |
Ello puede lograrse combinando varios tipos de postratamiento, incluidos ciclones, multiciclones, filtros electrostáticos, filtros de lecho estático, depuradores, reducción catalítica selectiva, sistemas de enfriamiento rápido y adsorción de carbono. En dependencia de sus características, es posible que sea necesario eliminar las cenizas del hogar y las volantes en un vertedero especialmente diseñado. | UN | ويمكن إنجاز ذلك من خلال توليفة من أنواع المعالجات اللاحقة، بما في ذلك الفرازات المخروطية، والفرازات المخروطية المتعددة، والمرشحات الإلكتروستاتية، وطبقات الترشيح الساكنة، وأجهزة الغسيل، والتقليل الانتقائي الحفاز، وأنظمة التبريد السريع، وامتصاص الكربون.(109) وقد يحتاج الأمر إلى التخلص من رماد القاع والرماد المتطاير، بحسب خواصهما، في مواقع طمر النفايات مجهزة خصيصا.(110) |
Los nuevos filtros de DCA no contienen PFOS. | UN | إن المصافي في الأجهزة الجديدة المتقارنة بواسطة الشحنات تخلو من هذه السلفونات. |
Treinta y Siete filtros de aire, que contienen aproximadamente 50 kilogramos de uranio natural y que actualmente están almacenados bajo sello del Organismo en la ubicación C, estaban, según las declaraciones, instalados en el edificio 73a. | UN | وقد أعلن أن اﻟ ٣٧ مرشحا هوائيا التي تحتوي على ما يقرب من ٥٠ كغم من اليورانيوم الطبيعي والمخزونة حاليا تحت أختام الوكالة في الموقع C، كانت مركبة في المبنى 73a. |
Sabes que no me gusta criticar, pero los filtros de café que compras contienen productos químicos. | Open Subtitles | الآن، أنت تعرف أنني أكره الإنتقاد ولكن مصفي القهوة التي اشتريته به مواد كيميائية |
En la India las mujeres ya han empezado a usar filtros de Snapchat para proteger su identidad cuando hablan de violencia doméstica. | TED | في الهند، بدأ الناس باستخدام فلاتر في سنابشات لحماية هوياتهم حينما يتحدثون عن العنف في بلادهم. |
En virtud de una nueva disposición legal, una empresa está obligada a instalar filtros de humo en sus fábricas para el 30 de junio de 2000. | UN | تُلزم المؤسسة، بموجب التشريع الجديد، بتجهيز مصانعها بمصافي الدخان بحلول 30 حزيران/يونيه 2000. |
Las celdas calientes están dotadas de un sistema de extracción de aire capaz de mantener una ligera presión negativa y equipadas con filtros de partículas del aire de gran eficiencia que impiden el desprendimiento de aerosoles de la celda caliente en el medio. | UN | وتزود الخلايا الساخنة بنظام لسحب الهواء قادر على الحفاظ على الضغط سالبا بدرجة طفيفة ومزود بمرشحات هوائية عالية الكفاءة لاحتجاز الجسيمات، تمنع تسرب الهباءات من الخلية الساخنة إلى البيئة. |
Muchas personas usan estos filtros de manera inconsciente. | TED | العديد من الاشخاص لايعوون على الاطلاق هذه الفلاتر الصوتية |
Evaluar periódicamente los riesgos que afectan a las estructuras y operaciones tecnológicas de las oficinas de la Caja en Nueva York y Ginebra y proteger la red utilizando diversos instrumentos de seguridad, como cortafuegos, filtros de correo basura y antivirus; | UN | (أ) أمن المعلومات - القيام بعمليات تقييم دورية للأخطار الأمنية بالنسبة للهياكل والعمليات التكنولوجيات في مكاتب صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك وجنيف، وكفالة أمن الشبكة باستخدام مختلف الوسائل الأمنية بما في ذلك الحلول القائمة على استخدام الجدران النارية والبرامج المضادة للبريد الإلكتروني الطفيلي والفيروسات؛ |
Sí, cuando me cambia al biodiésel gasté al menos cuatro filtros de combustible. | Open Subtitles | -عندما حوّلته إلى الديزل الحيوي ذهب ما لا يقل عن أربع من مرشّحات الوقود |