"fin de semana" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية الأسبوع
        
    • العطلة
        
    • عطلة نهاية
        
    • عطلة الأسبوع
        
    • نهاية الاسبوع
        
    • نهاية أسبوع
        
    • عطلة أسبوع
        
    • العطله
        
    • في عطلة
        
    • لعطلة نهاية
        
    • عطلة الاسبوع
        
    • بعطلة الأسبوع
        
    • عطلة أسبوعية
        
    • لنهاية الأسبوع
        
    • بعطلة نهاية
        
    En un caso reciente se programó una sesión del Consejo de Seguridad en respuesta a un incidente grave ocurrido durante un fin de semana. UN ففي حالة حصلت مؤخرا، تم تحديد موعد لمناقشة مفتوحة في مجلس الأمن ردا على حادث خطير وقع في نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Acuéstense y levántense siempre a la misma hora, sin importar si es día de semana o fin de semana. TED نم في نفس الوقت، واستيقظ في نفس الوقت، سواء في أيام الأسبوع أو في أيام العطلة.
    Realmente pensé que este fin de semana haría que las cosas mejoraran entre nosotros. Open Subtitles أتعرفين , كنت أعتقد بأن هذه العطلة ستجعل الأمور أفضل فيما بيننا
    El plazo de cuatro días no puede excederse, por ejemplo, por el fin de semana. UN ولا ينبغي تجاوز الموعد المحدد بأربعة أيام هذا بسبب عطلة نهاية اﻷسبوع مثلا.
    Y además que suceda solo en cualquier fin de semana, piensen en hacerlo un evento de fin de semana. Open Subtitles وبدلاً من حصوله في أيّ يوم من الأسبوع فكّر في تحويله إلى حدث في عطلة الأسبوع
    Haré una fiesta en mi casa de campo este fin de semana. Open Subtitles انظرى ,سأقيم حفلة فى منزلى الريفى فى عطلة نهاية الاسبوع
    Hice eso durante el fin de semana y transmití la nueva versión a la Secretaría. UN وقد فعلت ذلك أثناء عطلة نهاية الأسبوع وأحلت التنقيح الجديد إلى الأمانة العامة.
    Lamento las llamadas nocturnas y las diversas intervenciones que se efectuaron con varios miembros durante los fin de semana. UN وأعتذر عن المكالمات الهاتفية التي أجريت ليلا ومختلف الاتصالات أثناء عطل نهاية الأسبوع مع أعضاء عديدين.
    Me dirijo a usted en relación con los alarmantes ataques terroristas palestinos contra Israel perpetrados durante el último fin de semana. UN أكتب إليكم هذه الرسالة بشأن الهجمات الإرهابية المفزعة التي شنها فلسطينيون على إسرائيل خلال عطلة نهاية الأسبوع الأخير.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    Sería perfecto que este fin de semana vinieras a casa para discutirlo. Open Subtitles إسمع , منزلى الصيفى سيكون وقتاً ممتازاً لعطلة نهاية الأسبوع
    No, en realidad, me preguntaba... si querrías irte de viaje conmigo el fin de semana. Open Subtitles كلا,في الحقيقه كنت أتساءل إن كان بإمكاننا الذهاب بعيدا في عطلة نهاية الأسبوع
    Dame el fin de semana para pensarlo. De acuerdo, tomate el fin de semana y llámame el domingo. Open Subtitles ــ سأفكر في الأمر في العطلة الأسبوعية ــ حسناً، معكِ العطلة الأسبوعية وكلميني يوم الأحد
    Te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. Open Subtitles لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة
    Sigue diciendo que no quiere pasar el fin de semana con ustedes. Open Subtitles هل لازال يقول بانه لايريد ان يقضي العطلة معاكم الاثنان
    Dicha jornada de estudio podría celebrarse en el fin de semana anterior al siguiente período de sesiones del OSACT. UN ويمكن عقد هذه الحلقة في عطلة نهاية اﻷسبوع السابقة للاجتماع المقبل للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Ian y Abby Corbin estaban en Reno por el fin de semana. Open Subtitles إيان و آبي كوربين كانا في رينو في عطلة الأسبوع
    La película tuvo mucho éxito en taquilla el otro fin de semana. Open Subtitles إخراجه ظهر جيدا جدا في البوكس اوفيس نهاية الاسبوع الماضيه
    Siendo un fin de semana, a veces trabajaban y a veces no. Open Subtitles لكونها نهاية أسبوع عيد الشكر, أحياناً يعملون, وأحياناً لا يعملون.
    No conocía a nadie de esta gente maravillosa y aquí estoy, al borde de un alocado fin de semana en Manhattan. Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن أنا أشرفتُ على نهاية عطلة أسبوع "منهاتن" المجنونه
    Podemos ir a casa a pasar el fin de semana con ellos. Open Subtitles كلميهم حسنـــا ً , يمكننا أن نقضى العطله فى أيلاند
    Y espero... estar en casa el fin de semana por si usted me necesita. Open Subtitles على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي
    De hecho, pensamos estar fuera todo el fin de semana, así que... Open Subtitles ولكن في الواقع ، سنذهب لمباراة كرة القدم بعطلة الأسبوع
    Creo que escogiste el mejor fin de semana para irte. Open Subtitles إن كان يسعكِ اختيار عطلة أسبوعية للسفر، فقد اخترتِ العطلة المناسبة
    Como sólo se habían ausentado por el fin de semana, no habían llevado consigo ninguna joya. UN وبما أنهم كانوا ينوون البقاء لنهاية الأسبوع فقط، لم يأخذوا معهم أي مجوهرات.
    Yo comeré con ellos algunas veces este fin de semana y eso es todo. Open Subtitles مشكلتي؟ تجهيز بضعة وجبات طعام بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ، وهذا كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more