"final del pasillo" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية الممر
        
    • نهاية الرواق
        
    • آخر الرواق
        
    • نهاية الردهة
        
    • نهاية القاعة
        
    • أسفل القاعة
        
    • آخر الممر
        
    • نهاية الصالة
        
    • نهايه الممر
        
    • اخر الرواق
        
    • نهاية المذبح
        
    • أسفل القاعةِ
        
    • نهايةِ القاعةِ
        
    • نهاية المدخل
        
    • نهاية الممرّ
        
    Cuando llego al final del pasillo... no hay nada más que oscuridad. Open Subtitles وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام
    Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo. UN ولا يكادون يخرجون من زنزانتهم إلا لقضاء الحاجة في أربعة مراحيض توجد في نهاية الممر.
    Los voy a poner al final del pasillo... para que no molestes a nadie, ¿sí? Open Subtitles سأضعكما في نهاية الرواق حتى لا تزعجين أي أحد.
    Dejé a nuestro compañero de viaje en una sala al final del pasillo. Open Subtitles لقد تركت رفيقنا في غرفة في اسفل نهاية الرواق
    Las cajas están al final del pasillo. ¿Necesita ayuda? Open Subtitles الصناديق في آخر الرواق هل تحتاج إلى مساعدة؟
    Esa gente del final del pasillo tiraron toda nuestra colada mojada en el suelo antes de que pudiera meterla en la secadora. Open Subtitles هؤلاء الناس في نهاية الردهة لقد ألقوا غسيلك المبلل، علي الأرض قبل أن يتسني لي أن أضعه في المجفف.
    La grande al final del pasillo y la pequeña de aquí. Open Subtitles هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا
    - Mañana temprano, antes de atracar, vaya al final del pasillo. Open Subtitles ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة
    Ese cuarto de arriba al final del pasillo... Open Subtitles هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى
    Arriba. Al final del pasillo. Muchas gracias. Open Subtitles في الأعلى نهاية الممر شكراً لك
    Él vive al final del pasillo y no hemos hablado. Open Subtitles إنه يعيش تماماً في نهاية الممر, و نحن لم نتحدّث.
    El baño está al final del pasillo. Hay que soltar dos veces. Open Subtitles دورة المياه في نهاية الرواق عليكِ أن تغسليه مرتين، جدياً مرتين
    Hay un teléfono para clientes en el segundo piso al final del pasillo. Open Subtitles هنالك هاتف آخر في الطابق الثاني نهاية الرواق
    Cuando lleguéis al final del pasillo, girad a la izquierda. Open Subtitles عندما تصل الى نهاية الرواق التفت الى اليسار
    Oh, esa hermosa chica alta al final del pasillo Open Subtitles من تلك الفتاة الطويلة الجميلة في آخر الرواق
    La cafetería está cerrada pero hay una máquina al final del pasillo. Open Subtitles الكافيتيريا مُقفلة، لكن هناك آلةُ بيعٍ في آخر الرواق
    Hay un teléfono al final del pasillo. Puedes llamarme. Open Subtitles يوجد هاتف في نهاية الردهة يمكنك الإتصال بي
    Al final del pasillo, un rayo de luz, se vuelve rojo e intenso. Open Subtitles في نهاية الردهة. تظهر إشراقة من الضوء تضيء حمراء وقوية
    Cogeré la habitación que hay al final del pasillo del piso de arriba Open Subtitles سآخذ الغرفة التي في نهاية القاعة في الطابق العلوي
    Ju@nFi De pronto, escucharon algo al final del pasillo, en la oscuridad. Open Subtitles فجأة، سَمعوا شيئاً أسفل القاعة في الظلام
    Hay un baño compartido al final del pasillo. Open Subtitles هناك حمام مشترك في آخر الممر أن أتفهم قد ساعدني
    Hay un teléfono en la sala de espera, al final del pasillo. Open Subtitles هناك هاتف فى غرفة الزوار فى نهاية الصالة شكرا
    Creo que, desde donde estoy sentado en mi lujosa oficina de esquina al final del pasillo, que es tu trabajo averiguarlo. Open Subtitles اعتقد بما انني اجلس في افخم مكتب في نهايه الممر انه عملك لمعرفة ذلك
    Después del primer plato, vaya a la cocina, al final del pasillo. Open Subtitles بعد الدورة الاولى اذهب الى المطبخ فى اخر الرواق الرئيسى
    Intento estar feliz por mi hermano, pero creo que una persona tiene una perspectiva distinta de las bodas cuando sabe lo que hay al final del pasillo. Open Subtitles أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي ولكني أعتقد أن الشخص يغير منظوره عن حفلات الزفاف عندما يعلم ماذا يوجد في نهاية المذبح
    Está al final del pasillo, la meteré en la cocina y te avisaré cuando no haya moros en la costa. Open Subtitles هي صحيحُ أسفل القاعةِ هناك وأنا سَأُرسلُها إلى المطبخِ ويَجيءُ ويَحْصلُ عليك عندما الساحل واضحُ.
    Entren, bajen las escaleras, vayan a la izquierda y la oficina del director está al final del pasillo. Open Subtitles إذهبي للداخل وانزلي من السلالم ...ثم أنعطفي يسارا ومكتب المديرَ في نهايةِ القاعةِ
    Vi un clóset de ropa blanca grande y acolchado al final del pasillo. Open Subtitles اللعنة لكنّي رأيت. مثل الحجرة الكتّانية المنفوشة الكبيرة عند نهاية المدخل الرئيسي نعم.
    Sí, al final del pasillo. Open Subtitles أجل، نهاية الممرّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more