"financiación de la misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمويل بعثة
        
    • تمويل البعثة
        
    • بتمويل البعثة
        
    • بتمويل بعثة
        
    • تمويل عملية
        
    • لتمويل البعثة
        
    • المالي لبعثة
        
    • تقريري اللجنة اﻻستشارية
        
    Tema 165: financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití; UN البند ٥٦١ : تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    TEMA 138: financiación de la Misión DE LAS NACIONES UNIDAS EN BOSNIA Y HERZEGOVINA UN البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    En vista de la expiración de ese mandato, es imprescindible que la Quinta Comisión tome una decisión sobre la futura financiación de la Misión. UN ونظرا لانتهاء فتـرة هذه الولاية، يتعين على اللجنة الخامسة اتخاذ قرار بشأن الاستمرار في تمويل البعثة.
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 20 del presente informe. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Tema 134 del programa: financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN البند 134 من جدول الأعمال: تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا
    financiación de la Misión de Administración Provisional UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة
    financiación de la Misión de Observadores de las UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السفادور
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    financiación de la Misión DE OBSERVADORES DE LAS UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    financiación de la Misión DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL REFERÉNDUM DEL SÁHARA OCCIDENTAL UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    financiación de la Misión DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión DE OBSERVADORES DE LAS UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Recordando su resolución 48/476, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Misión de Observadores, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة،
    financiación de la Misión DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    La financiación de la Misión provendría de contribuciones voluntarias y cabría esperar que los países que aportaran personal sufragaran sus gastos. UN ويتم تمويل البعثة من التبرعات، ويتوقع أن تدفع البلدان مرتبات اﻷشخاص الذين تقوم بإيفادهم.
    En las estimaciones se tienen en cuenta las contribuciones voluntarias en especie recibidas en el momento de prepararse el presente informe y sus consecuencias para la financiación de la Misión. UN وتأخذ التقديرات في الاعتبار التبرعات العينية التي وردت الى حد إعداد هذا التقرير، وآثارها على تمويل البعثة.
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 11 del presente informe. UN وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    De acuerdo con la práctica habitual, la Asamblea acaba de aprobar sin votación su resolución sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental (MINURSO). UN لقد اعتمدت الجمعية للتو، وبدون تصويت كالعادة، قرارها المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في الصحراء الغربية.
    financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN تمويل عملية الأمم المتحدة في سيراليون
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 22 del presente informe. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة بالنسبة لتمويل البعثة.
    financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad Informe de ejecución financiera correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more