"financiación del mecanismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمويل الآلية
        
    • تمويل آلية
        
    • تمويل من الآلية
        
    • بتمويل آلية
        
    • تمويل آليات
        
    • على التمويل من الآلية
        
    Además, en el proyecto de plan se propondrá que en el presupuesto nacional se incluya la financiación del Mecanismo nacional. UN غير أن مشروع الخطة سيقترح إدراج تمويل الآلية الوطنية في الميزانية الوطنية.
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2012-2013
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    La financiación del Mecanismo de examen debería ser justa y transparente; UN إذ ينبغي أن يتسم تمويل آلية الاستعراض بالنـزاهة والشفافية؛
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Anexo financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012 - 2013 UN تمويل الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Tema 144 del programa: financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN البند 144 من جدول الأعمال: تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 20122013 UN تمويل الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    Un orador insistió en que la financiación del Mecanismo de examen debía llevarse a cabo en estricto cumplimiento de su mandato. UN وشدد أحد المتكلمين على ضرورة تمويل آلية التنفيذ بطريقة تمتثل تماماً لولايتها.
    Países elegibles para recibir financiación del Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo al pasar a ser Partes en el Convenio UN البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية
    47. Los oradores observaron con aprecio la solución de avenencia a que había llegado la Conferencia en su tercer período de sesiones con respecto a la financiación del Mecanismo de examen. UN 47- ولاحظ المتكلمون، مع التقدير، الحل التوافقي الذي توصل إليه المؤتمر في دورته الثالثة فيما يتعلق بتمويل آلية الاستعراض.
    18. En opinión de su delegación hay cierta similitud con el debate que se realiza en los foros que se ocupan del medio ambiente sobre la financiación del Mecanismo destinado a tratar de resolver la contaminación de la atmósfera. UN 18 - ويرى وفده أن ثمة بعض التشابه مع النقاش الدائر في المحافل البيئية بخصوص تمويل آليات التصدي للتلوث الجوي.
    Será necesario analizar las condiciones de elegibilidad que deberán reunir las actividades de asociación futuras para recibir financiación del Mecanismo financiero del instrumento del mercurio y de otras fuentes. UN 38 - ومن الضروري بحث الكيفية التي تصبح بها أنشطة الشراكة المستقبلية مؤهلة للحصول على التمويل من الآلية المالية للصك المتعلق بالزئبق ومن مصادر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more