Número de participantes en las sesiones de formación sobre las estrategias de financiación integradas. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
Número de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión que se basan en la información de los documentos estratégicos de los planes de acción nacionales. | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار التي تستند إلى الوثائق الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية. |
Número de estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y adoptadas por los países Partes afectados | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية واعتمدتها بلدان أطراف متأثرة. |
Número de países Partes afectados que aplican las estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras ideadas por el MM | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
Debe hacerse una distinción entre los que se relacionan con las estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y los que no guardan relación con ellas. | UN | ويتعين التمييز بين الأطر التي تتصل بالاستراتيجية المالية المتكاملة وتلك التي ليست لها صلة بها. |
Los países Partes emplean estrategias de financiación integradas y enfoques similares para impulsar la puesta en práctica de los PAN. | UN | استخدام البلدان الأطراف استراتيجيات التمويل المتكاملة والنُّهج المماثلة كأدوات لتعزيز تفعيل برامج العمل الوطنية. |
Número de resultados de procesos relativos a estrategias de financiación integradas que se incorporan a la revisión y la alineación de los PAN | UN | عدد نتائج عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة المستخدمة في تنقيح ومواءمة برامج العمل الوطنية. |
2.2.01.01. Inclusión en las estrategias de financiación integradas de los PAN que se han alineado con la Estrategia | UN | 2-2-01-01- تقييم برامج العمل الوطنية القائمة بما يتفق مع الاستراتيجية وإدراجها في استراتيجيات التمويل المتكاملة |
Los países Partes emplean estrategias de financiación integradas y enfoques similares para impulsar la puesta en práctica de los PAN. | UN | استخدام البلدان الأطراف استراتيجيات التمويل المتكاملة والنُّهج المماثلة كأدوات لتعزيز تنشيط برامج العمل الوطنية |
Inclusión en las estrategias de financiación integradas de los PAN que se han alineado con la Estrategia | UN | تقييم برامج العمل الوطنية القائمة بما يتفق مع الاستراتيجية وإدراجها في استراتيجيات التمويل المتكاملة |
Apoyo a los países Partes afectados para la elaboración de estrategias de financiación integradas | UN | تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة |
Los países Partes emplean estrategias de financiación integradas y enfoques similares para impulsar la puesta en práctica de los PAN | UN | استخدام البلدان الأطراف استراتيجيات التمويل المتكاملة ونُهج مماثلة كأدوات لتعزيز تفعيل برامج العمل الوطنية. |
Número de resultados de procesos relativos a estrategias de financiación integradas que se incorporan a la revisión y la alineación de los PAN. | UN | عدد نتائج عملية استراتيجيات التمويل المتكاملة المستخدمة في تنقيح برامج العمل الوطنية ومواءمتها. |
Las estrategias de financiación integradas contribuyen a los procesos de alineación de los PAN en la mayoría de los países. | UN | وتسهم استراتيجيات التمويل المتكاملة في عمليات مواءمة برامج العمل الوطنية في معظم البلدان؛ |
La metodología emplea el concepto de las estrategias de financiación integradas para medir los efectos y resultados de la contribución del MM a este objetivo. | UN | وتستخدم المنهجية مفهوم استراتيجية التمويل المتكاملة لقياس نتائج وأثر مساهمة الآلية العالمية في هذا الهدف. |
Las organizaciones de la sociedad civil participan en los procesos relacionados con las estrategias de financiación integradas y con los marcos de inversión integrados | UN | مشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة |
Número de organizaciones de la sociedad civil que participan en los procesos relacionados con las estrategias de financiación integradas y con los marcos de inversión integrados que reciben apoyo del MM | UN | عدد منظمات المجتمع المدني المشارِكة في عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة |
5.1.01.03. Celebración de talleres subregionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas 5.1.01.04. | UN | 5-1-01-03- تنظيم حلقات عمل دون إقليمية لتصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
5.1.02.03. Celebración de talleres nacionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas 5.1.02.04. | UN | 5-1-02-03- تنفيذ حلقات العمل الوطنية المعنية بتصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
- Facilitación y promoción de enfoques regionales para evaluar los factores indirectos de carácter financiero, entre otras cosas en el contexto de los procesos relativos a las estrategias de financiación integradas ideadas por el MM | UN | تيـسير وتشجيع النهج الإقليمية لتقييم الحوافز المالية في سياق جملة أمور منها عمليات الاستراتيجية المالية المتكاملة التي ابتكرتها الآلية العالمية |
El número de procesos apoyados en relación con estrategias de financiación integradas. | UN | عدد عمليات التمويل المدمج المتعلقة بالاستراتيجيات التي دُعمت |
- Apoyo a la determinación de las necesidades para establecer y llevar a la práctica las estrategias de financiación integradas y los marcos de inversión integrados a nivel nacional | UN | دعم تحديد الاحتياجات لوضع استراتيجيات مالية متكاملة وأطر متكاملة للاستثمار على الصعيد الوطني وتنفيذها |
Sólo se considerarán los marcos de inversión elaborados ateniéndose a las directrices ideadas en las estrategias de financiación integradas. | UN | يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل. |
Los países partes aceptan y apoyan la función activa y relevante de las organizaciones de la sociedad civil en la lucha contra la desertificación y la degradación de las tierras y la sequía y como asociadas en las estrategias de financiación integradas. | UN | البلدان الأطراف تقبل وتدعم الدور النشط والهام لمنظمات المجتمع المدني في معالجة التصحر وتردي الأراضي، وبوصفها شريكة في استراتيجيات التمويل المدمجة |