"financiación multianual y" - Translation from Spanish to Arabic

    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    • التمويل المتعدد السنوات
        
    • التمويلي وما
        
    • تمويلي متعدد السنوات ونهج
        
    Reflexión estratégica: marco de financiación multianual y gestión basada en los resultados UN التفكير الاستراتيجي: الإطار التمويلي المتعدد السنوات والإدارة على أساس النتائج
    Las sinergias logradas pueden consolidarse en el marco de financiación multianual y la nueva estructura de centros regionales mediante: UN ويمكن توحيد الاستراتيجيات المحققة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات وهيكل المراكز الإقليمية الجديدة وذلك عن طريق:
    Para el PNUD la dificultad residirá en obtener resultados mediante el nuevo marco de financiación multianual y divulgar esos resultados de manera eficaz. UN ويكمن التحدي الذي يواجه البرنامج في إظهار النتائج المحققة وفقا لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات وفي نشر هذه النتائج بصفة فعالة.
    Los datos financieros que se ofrecen en el presente informe deben considerarse en el contexto del marco de financiación multianual y de los planes de actividades. UN وينبغي النظر إلى البيانات المالية الواردة في هذا التقرير في سياق إطار التمويل المتعدد السنوات والخطط الاستشرافية.
    Varias delegaciones encomiaron al FNUAP y a su personal por su firme respaldo al proceso del marco de financiación multianual y por la importante labor emprendida para establecer y preparar el marco. UN وأشاد عدد من الوفود بالصندوق وموظفيه لما يبدونه من التزام بعملية الإطار التمويلي وما يبذلونه من جهد كبير في وضع هذا الإطار وإعداده.
    La delegación señaló que, habida cuenta de la adopción del marco de financiación multianual y la gestión basada en los resultados, la supervisión y la evaluación serían indispensables para que el FNUAP pudiera medir los resultados. UN ولاحظ الوفد أنه بالنظر إلى اعتماد إطار تمويلي متعدد السنوات ونهج في الإدارة يركز على النتائج، فإن الرصد والتقييم سيصبحان أداة بالغة الأهمية يستعين بها الصندوق لقياس النتائج.
    Sin embargo, a este respecto puede ser necesario armonizar esta actividad con el ciclo del marco de financiación multianual y sus disposiciones para la preparación de informes. UN غير أنه قد يلزم، في هذا الصدد، تحقيق المواءمة مع دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات وترتيبات تقديم تقاريرها.
    Alcanzar la meta de recursos establecida en el Marco de financiación multianual y promover la eficacia en función de los costos en toda la organización UN بلوغ الرقم المستهدف من الموارد المحدد في اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات وتعزيز فعالية التكاليف في شتى أقسام المنظمات
    La delegación subrayó su apoyo al proceso del marco de financiación multianual y a la labor del Fondo. UN وأكد الوفد دعمه لعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات ولأعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Su delegación consideraba los planes de actividades como un instrumento que reforzaría aún más el marco de financiación multianual y sus objetivos. UN وقالت إن وفدها يرى أن الخطط تمثل أداة ستساعد في زيادة تعزيز الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأهدافه.
    Su delegación consideraba los planes de actividades como un instrumento que reforzaría aún más el marco de financiación multianual y sus objetivos. UN وقالت إن وفدها يرى أن الخطط تمثل أداة ستساعد في زيادة تعزيز الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأهدافه.
    La delegación subrayó su apoyo al proceso del marco de financiación multianual y a la labor del Fondo. UN وأكد الوفد دعمه لعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات ولأعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Una delegación manifestó su inquietud por la falta de sincronización entre el ciclo del marco de financiación multianual y los ciclos de los programas en los países. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء غياب التزامن بين دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات ودورات البرامج القطرية.
    Objetivos del marco de financiación multianual y demanda de apoyo del PNUD en los países en que se ejecutan programas UN ألف - أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات وطلب البلدان المستفيدة من البرامج الحصول على دعم البرنامج الإنمائي
    Se establecerán sobre la base del informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual y el informe de evaluación de dicho marco UN توضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual y evaluaciones anteriores de programas del UNIFEM UN التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقييمات السالفة لبرامج الصندوق
    La cifra de referencia se establecerá a partir del Informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual y el informe anual de 2007 UN ستُجمع الأرقام من التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات ومن التقرير السنوي لعام 2007
    Las direcciones regionales seguirán prestando especial atención a los resultados y el rendimiento, de conformidad con el marco de financiación multianual y los mecanismos de gestión establecidos. UN وستواصل هذه المكاتب تركيزها على النتائج والأداء تماشياً مع إطار التمويل المتعدد السنوات وآليات الإدارة القائمة.
    El marco de financiación multianual y la gestión para el logro de resultados de desarrollo UN ثالثا - إطار التمويل المتعدد السنوات وتوجيه الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية
    Se declaró complacido por los comentarios sobre el informe anual y la previsibilidad del marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados. UN ورحب بالتعليقات على التقرير السنوي وتوقعات إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج خلال السنوات المقبلة.
    Varias delegaciones encomiaron al FNUAP y a su personal por su firme respaldo al proceso del marco de financiación multianual y por la importante labor emprendida para establecer y preparar el marco. UN وأشاد عدد من الوفود بالصندوق وموظفيه لما يبدونه من التزام بعملية الإطار التمويلي وما يبذلونه من جهد كبير في وضع هذا الإطار وإعداده.
    La delegación señaló que, habida cuenta de la adopción del marco de financiación multianual y la gestión basada en los resultados, la supervisión y la evaluación serían indispensables para que el FNUAP pudiera medir los resultados. UN ولاحظ الوفد أنه بالنظر إلى اعتماد إطار تمويلي متعدد السنوات ونهج في الإدارة يركز على النتائج، فإن الرصد والتقييم سيصبحان أداة بالغة الأهمية يستعين بها الصندوق لقياس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more