Recordando su decisión RC-3/9 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2007 - 2008, | UN | وإذ يستذكر المقرر اتفاقية روتردام - 3/9 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين |
La decisión SC-2/1, sobre enmienda de la financiación y presupuesto para el bienio 2006-2007, presentada por el grupo de contacto y adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر اتفاقية استكهولم - 2/1 بشأن تعديلات على التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007 المقدم من فريق الاتصال والذي اعتمده المؤتمر. |
Enmienda de la financiación y presupuesto para el bienio 2006-2007 | UN | تعديلات على التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007 |
Introducción En su primera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo adoptó la decisión SC-1/4, sobre financiación y presupuesto para el bienio 2006 - 2007, en la que, entre otras cosas, la Conferencia: | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول المقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007، والذي نص على أمور من بينها أن المؤتمر: |
14. Autoriza al Secretario Ejecutivo a que determine la categoría y cantidad de puestos, así como la estructura de la Secretaría de manera flexible, siempre que se atenga al límite establecido en la decisión RC5/14 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2012 - 2013; | UN | 14 - يأذن للأمين التنفيذي بأن يقوم، خلال الفترة الانتقالية، بتحديد مستوى ملاك الموظفين وعدده وطريقة تنظيمه بصورة مرنة، شريطة ألا يتجاوز السقف الذي حدده المقرر ا ر - 5/14 المتعلق بالتمويل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013؛ |
financiación y presupuesto para el bienio 2008-2009 | UN | التمويل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 |
financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011 | UN | التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011 |
RC-4/12: financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011 | UN | مقرر اتفاقية روتردام 4/12: التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011 |
financiación y presupuesto para el bienio 2012-2013 | UN | التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 |
RC-5/14: financiación y presupuesto para el bienio 2012-2013 | UN | المقرر ا ر - 5/14: التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 |
BC-11/26: financiación y presupuesto para el bienio 2014–2015 | UN | المقرر ا ب - 11/:26 التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
RC-6/16: financiación y presupuesto para el bienio 2014–2015 | UN | المقرر ا ر - 6/16: التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
SC-6/30: financiación y presupuesto para el bienio 2014-2015 | UN | المقرر ا س - 6/30: التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 |
Reafirmando la decisión SC-1/4 sobre financiación y presupuesto para el bienio 20062007, excepto las enmiendas introducidas por la presente decisión, | UN | إذ يعيد التأكيد على المقرر اتفاقية استكهولم - 2/1 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007 باستثناء ما تم تعديله بموجب هذا المقرر، |
En su segunda reunión, la Conferencia adoptó la decisión SC-2/1, sobre la enmienda de la financiación y presupuesto para el bienio 2006-2007, en la que, entre otras cosas, la Conferencia: | UN | 3 - واعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/1، بشأن تعديل على التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، والذي نص، ضمن جملة أمور، على أن المؤتمر: |
Los copresidentes presentaron un documento de sesión que contenía el texto de un posible proyecto de decisión sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011. | UN | 139- قدم الرئيسان المشاركان ورقة قاعة اجتماع تشمل نص مشروع مقرر محتمل بشأن التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011. |
La decisión RC-4/12, sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 140- ويرد في المرفق الأول مقرر اتفاقية روتردام -4/12، بشأن التمويل والميزانية لفترة السنوات الثلاث 2009-2011، بالصيغة التي أقرها المؤتمر. |
La decisión RC-5/14, sobre la financiación y presupuesto para el bienio 2010-2013, y la decisión RC-5/1, sobre las enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la Secretaría del Convenio, adoptadas por la Conferencia, figuran en el anexo I del presente informe. | UN | 141- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/14 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013، والمقرر ا ر - 5/1 بشان التعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
financiación y presupuesto para el bienio 2006 - 2007 | UN | تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007 |
En su primera reunión, la Conferencia de las Partes adoptó la decisión SC-1/4, sobre financiación y presupuesto para el bienio 2006 - 2007, en la que, entre otras cosas, la Conferencia: | UN | 2 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الأول، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007، والذي نص على أمور من بينها أن المؤتمر: |
2. En su decisión SC-3/1 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2008-2009, la Conferencia de las Partes, entre otras cosas: | UN | 2 - وكان مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 3/1 بشأن تمويل وميزانية فترة السنتين 2008 - 2009، عمد إلى جملة أمور منها، ما يلي: |
82. Con arreglo al párrafo 18 d) de la sección II de la decisión sobre sinergias de 2011, relativo a las funciones administrativas, las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam tal vez deseen examinar los proyectos de decisión sobre financiación y presupuesto para el bienio 2014 - 2015 correspondientes, que figuran en las secciones A, B y C siguientes. | UN | 82- تمشيا مع الفقرة 18 (د) من الفرع الثاني من مقررات التآزر لعام 2011، المعنية بالوظائف الإدارية، فإن مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم قد ترغب في النظر في مشاريع المقررات المعنية بالتمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 المتعلقة بهم، والمبينة أدناه في الفروع ألف، وباء، وجيم، على التوالي. |