"financiadas por el programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممولة من برنامج
        
    • التي يمولها برنامج
        
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    i) Los estados financieros de cooperación técnica se refieren a las actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y los fondos fiduciarios; UN ' ١ ' تقوم البيانات المالية للتعاون التقني باﻹبلاغ عن اﻷنشطة التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية؛
    Los estados financieros del UNITAR comprenden tres fondos: el Fondo General, el Fondo de Donaciones para Fines Especiales y las actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 18 - تغطي البيانات المالية للمعهد ثلاثة صناديق هي: الصندوق العام، وصندوق المنح للأغراض الخاصة والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades de cooperación técnica financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN أنشطة التعاون التقني الممولة من برنامج
    Cuadro 5.4 Actividades de cooperación técnica financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: gastos por fuentes de recursos correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الجدول ٥-٤ أنشطة التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي: النفقــات حســب مصــدر اﻷموال لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الجدول ٥-٥
    Cuadro 5.5 Actividades de cooperación técnica financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: costos de los proyectos por país y por región correspondientes al año terminado el 31 de diciembre UN أنشطة التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف المشاريع حسب البلدان والمناطق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Los estados financieros del UNITAR, que se mantienen sobre una base de contabilidad de fondos, recogen tres categorías de fondos, todos ellos financiados mediante contribuciones voluntarias: el Fondo General, el Fondo de Donaciones para Fines Especiales y el de actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 14 - تتناول البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ، التي يتم الاحتفاظ بها على أساس " محاسبة الصناديق " ثلاث فئات من الصناديق يجري تمويلها جميعاً من التبرعات وهي: الصندوق العام، وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، والأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. Situación financiera general Los estados financieros del UNITAR comprenden tres fondos: el Fondo General, el Fondo de Donaciones para Fines Especiales y las actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 14 - تضم البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ثلاثة صناديق هي: الصندوق العام، وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، والأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Además de prestar apoyo operacional a las actividades de la misión, a las aeronaves de la UNMIN se les confía ocasionalmente la tarea de prestar ayuda a las actividades humanitarias, en particular las operaciones de socorro a favor de las víctimas de las inundaciones en la región de Terai, que son financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وبالإضافة إلى ما تقدمه هذه الطائرات من دعم تشغيلي لأنشطة البعثة، فإنها تُستخدم أحيانا في مساعدة العمليات الإنسانية، مثل عملية إغاثة ضحايا الفيضانات في منطقة تيراي الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. Habida cuenta de su ubicación institucional, el DADSG constituye un nexo natural entre las funciones normativas de la Secretaría y las actividades operacionales financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y otras entidades. UN ٤ - وبالنظر الى موقع ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، فهي تشكل حلقة وصل طبيعية بين الوظائف المعيارية التي تؤديها اﻷمانة العامة واﻷنشطة التنفيذية التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من الكيانات.
    Por lo que se refiere a las actividades de cooperación técnica financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Junta observó una reducción de 2,1 millones de dólares en las cantidades recibidas del PNUD durante el bienio, después de una reducción de 2,7 millones de dólares durante el bienio 1998-1999. UN وفيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لاحظ المجلس انخفاضا قدره 2,1 مليون دولار في المبالغ المقبوضة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة السنتين، ويأتي هذا في أعقاب انخفاض قدره 2,7 مليون دولار خلال فترة السنتين 1998-1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more