En esas dos divisiones, las vacantes afectaban principalmente a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y a los fondos extrapresupuestarios. | UN | ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية. |
En el párrafo 19 de ese informe, el Secretario General propone la conversión de los puestos de 106 funcionarios proporcionados gratuitamente en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وفي الفقرة ٩١ من ذلك التقرير، يقترح اﻷمين العام تحويل ٦٠١ وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Conversión de puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | تحويــل وظائـف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم |
De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. | UN | وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير. |
iv) Obligaciones relacionadas con los contratos del personal de la OSP financiados con cargo a la cuenta de la OSP. | UN | ' ٤ ' الالتزامات المرتبطة بعقود موظفي المكتب الممولة من حساب مكتب خدمات المشاريع. |
Los siete puestos adicionales solicitados se crearán convirtiendo siete puestos de personal proporcionado gratuitamente que hay en la Sección en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: | UN | 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه: |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna cuenta actualmente con 12 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 207 - يضم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من الوظائف، مجموعه 12 وظيفة، ممولة من حساب الدعم. |
La Oficina Ejecutiva no dispone actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, por lo que se ha de enmendar esa anomalía. | UN | ولا توجد لدى المكتب التنفيذي حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم، وينبغي تصحيح هذه المفارقة. |
El hecho de que la Oficina Ejecutiva no disponga actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo es una anomalía que se debe rectificar. | UN | وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
Examen de solicitudes de clasificación de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede | UN | استعراض طلبات لتصنيف وظائف ممولة من حساب الدعم في المقر |
32. Se han agregado a la División varios puestos extrapresupuestarios financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٣٢ - أضيفت الى الشعبة عدة وظائف من خارج الميزانية ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
Ambas dependencias han de examinar la cuestión de la superposición de las funciones, con miras a repartirse equitativamente los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وتحتاج الوحدتان إلى مناقشة المهام المتداخلة بغرض الوصول الى توزيع عادل للوظائف الممولة من حساب الدعم فيما بينهما. |
Esta cifra representa el 13% de todos los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para el Departamento en 1995. | UN | ويمثﱢل هذا العدد ١٣ في المائة من مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لﻹدارة في عام ١٩٩٥. |
Puestos necesarios financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | الاحتياجات من الوظائف الممولة من حساب الدعم |
Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: | UN | الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: |
iv) Obligaciones relacionadas con los contratos del personal de la UNOPS financiados con cargo a la cuenta de la UNOPS. | UN | ' ٤ ' الالتزامات المرتبطة بعقود موظفي المكتب الممولة من حساب مكتب خدمات المشاريع. |
Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم |
La plantilla actual de la Oficina del Contralor incluye dos puestos que se mantienen (1 P-4, 1 SG (OC)) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 353 - يتألف ملاك الموظفين الحالي بمكتب المراقب المالي من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، 1 خ ع (ر أ)) ممولتين من حساب الدعم. |
Por tanto, la Comisión Consultiva no apoya la propuesta de crear en la División de Contaduría General nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | لذا لا تؤيد اللجنة الاستشارية الاقتراح بشأن إنشاء وظائف إضافية تمول من حساب الدعم في شعبة الحسابات. |
En la actualidad, la Oficina Ejecutiva no dispone de recursos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وليس لدى المكتب التنفيذي حاليا موارد مموّلة من حساب الدعم. |
Además, se habían aplicado las mismas medidas a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para el período 2012/13. | UN | إضافة إلى ذلك، طُبقت التدابير نفسها على الوظائف الممولة في إطار حساب الدعم للفترة 2012-2013. |
Los dos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las actividades de mantenimiento de la paz también se transfirieron en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo. | UN | ونُقلت أيضا وظيفتان ممولتان من حساب دعم أنشطة حفظ السلام، وذلك في إطار ميزانية حساب الدعم. |
:: Se proporciona al personal y los contratistas nuevos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y aprobados en el presupuesto de 2011/12 que trabajan en la Sede nuevos locales de oficinas acordes con las normas de las Naciones Unidas | UN | :: جرى توفير أماكن للعمل تستوعب الموظفين والمتعاقدين الجدد في المقر الممولين من حساب الدعم في ميزانية الفترة 2011-2012، وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة |
La Junta examinó los planes de trabajo y las evaluaciones de la actuación profesional de una muestra de 152 puestos de diversos departamentos y oficinas financiados con cargo a la cuenta de apoyo para determinar si los recursos financiados con cargo a la cuenta de apoyo se empleaban realmente para apoyar a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 69 - واستعرض المجلس خطط العمل وعمليات تقييم أداء عينة تمثل 152 وظيفة من مختلف الإدارات والمكاتب التي كانت تموَّل من حساب الدعم لتحديد ما إذا كان يجري استخدام الموارد المموَّلة من حساب الدعم فعلا لدعم عمليات حفظ السلام. |
La plantilla aprobada del Servicio de Actividades relativas a las Minas se compone de seis puestos (1 P-4, 4 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Oficial de Programas (P-4) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | (1 ف-4، 4 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة ممول من حساب الدعم، يغطي 11 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة. |
El informe de la Comisión Consultiva indica que 287 puestos se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo y que la Secretaría estaba estudiando la posibilidad de reasignar seis puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo de otras secciones presupuestarias al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ويبين تقرير اللجنة الاستشارية أن 287 وظيفة ستمول من حساب الدعم، وأن الأمانة العامة تدرس إمكانية نقل 6 وظائف يمولها حساب الدعم من أبواب الميزانية الأخرى إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
iv) Obligaciones derivadas de contratos de personal de la OSP financiados con cargo a la cuenta de la OSP. | UN | ' ٤ ' الخصوم المقترنة بعقود موظفي المكتب والممولة من حساب المكتب. |
:: Dotación de locales de oficina y prestación de servicios de apoyo conexos de conformidad con las normas de las Naciones Unidas para el personal y los contratistas nuevos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede | UN | :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمتعاقدين الجدد الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر |
Resumen de los puestos y plazas financiados con cargo a la cuenta de apoyo para la OSSI, 2013/14 | UN | بيانٌ موجز بالوظائف والمناصب المموّلة من حساب الدعم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، للفترة 2013/2014 |
Esto significa que, desde el mes de octubre de 2005, la Sección de la Nómina de Sueldos debería tener una dotación de personal de 14 miembros financiados con cargo a la cuenta de apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وسيعني ذلك أنه يتعين أن يكون لدى قسم المرتبات في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أربعة عشر موظفا ممولين من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |