La Comisión Consultiva señala este avance positivo en la situación financiera de la Operación y espera que se mantenga. | UN | وتلاحظ اللجنة هذا التطور الإيجابي في الوضع المالي للعملية وتتوقع استمراره. |
El presente documento contiene el informe de ejecución financiera de la Operación para el período comprendido entre el 16 de noviembre de 1994 y el 31 de marzo de 1995. | UN | ويتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي للعملية للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
7. En los anexos I y II del informe del Secretario General se proporciona, en forma resumida, información suplementaria sobre la ejecución financiera de la Operación en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. | UN | ٧ - ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام عرضا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن اﻷداء المالي للعملية للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
En él se presentan los informes de ejecución financiera de la Operación durante el período final del mandato, comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995 y tras el cierre administrativo de la Misión, desde el 1º de abril hasta el 30 de junio de 1995. | UN | ويعرض تقارير اﻷداء المالي للعملية في الفترة اﻷخيرة للولاية الختامية من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وفي فتـــرة إعفــاء إداري للبعثة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Estas tres secciones se refieren a la situación financiera de la Operación. | UN | ٩ - تتناول هذه الفروع الثلاث الحالة المالية للعملية. |
17. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 17 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
22. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 22 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
22. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 22 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
17. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 17 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
22. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 22 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
8. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 20061; | UN | 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1)؛ |
14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛ |
14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛ |
8. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 20062; | UN | 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(2)؛ |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 20071; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007(1)؛ |
14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
2. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Operación correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 20081; | UN | 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(1)؛ |
La Sección de Finanzas se encarga principalmente de la contabilidad financiera de la Operación. | UN | 112 - يتولى قسم الشؤون المالية المسؤولية أساسا عن إنشاء المحاسبة المالية للعملية. |
Informe final sobre la situación financiera de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II | UN | تقرير الأمين العام عن الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة الثانية ي الصومال |