"financieras del proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالية لمشروع
        
    • المالية المتصلة بمشروع
        
    • المالية المرافقة لمشروع
        
    Ayer escuchamos una declaración formulada en nombre del Secretario General acerca de las consecuencias financieras del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.28. UN استمعنا باﻷمس إلى بيان باسم اﻷمين العام عن اﻵثار المالية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28.
    Reconoce, por supuesto, que las observaciones formuladas por México, la Unión Europea y Colombia sobre la necesidad de revisar las consecuencias financieras del proyecto de resolución están bien fundadas. UN والوفد اﻷمريكي يعترف بالطبع بسلامة الملاحظات المقدمة من وفود المكسيك والاتحاد اﻷوروبي وكولومبيا بشأن الحاجة إلى إعادة النظر في اﻵثار المالية لمشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 6 - أدلى أمين عام اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية لمشروع القرار.
    Leeré ahora para que conste en actas la declaración oral del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/61/L.33, de ser aprobado por la Asamblea General. UN أود الآن أن أتلو بيان الأمين العام الشفوي فيما يتعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/61/L.33 للعلم به وتسجيله.
    En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una exposición sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/C.3/59/SR.46). UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار المنقح (انظر A/C.3/59/SR.46).
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/61/L.10 y A/C.6/61/L.10/Corr.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية لمشروع القرار A/C.6/61/L.10 و A/C.6/61/L.10/Corr.1.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/61/L.18 y Corr.1, en su forma oralmente revisada. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية لمشروع القرار A/C.6/61/L.18، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/61/L.12. UN وأدلى أمين اللجنة السادسة ببيان عن الآثار المالية لمشروع المقرر A/C.6/61/L.12.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/68/L.3. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/68/L.3.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración oral relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/68/L.30. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/68/L.30.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración oral relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/68/L.38. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/68/L.38.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/68/L.27. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/68/L.27.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/68/L.47. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/68/L.47.
    23. El PRESIDENTE explica que, en lo que respecta al documento A/C.5/49/31, que contiene las consecuencias financieras del proyecto de resolución, la Comisión esperará las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto antes de examinarlo y adoptar una decisión al respecto. UN ٢٣ - الرئيس: قال إنه فيما يتعلق بالوثيقة A/C.5/49/31، التي تتضمن اﻵثار المالية لمشروع القرار، فإن اللجنة تنتظر توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قبل استعراضها واتخاذ قرار على إثر ذلك.
    El Sr. KELLER (Estados Unidos de América) dice que si el Presidente deseara tomar una decisión de inmediato, su delegación tendría que oponerse a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/51/L.18. UN ٧٤ - السيد كيلر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده سيكون مضطرا إلى الاعتراض على اﻵثار المالية لمشروع القرار A/51/L.18، إذا كان الرئيس يود اتخاذ قرار فورا.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión formuló una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/C.6/61/SR.22). UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المالية لمشروع القرار (انظر A/C.6/61/SR.22).
    6. En la 20ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración en nombre del Secretario General, sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/64/L.43. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/64/L.43.
    En la 22ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración en nombre del Secretario General, sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.35. UN 6 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/66/L.35.
    En su 23ª sesión, celebrada el 1 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 8 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 1 تشرين الأول/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام بشأن الآثار المالية لمشروع القرار.
    En la 42ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución revisado. UN 20 - وفي الجلسة الثانية والأربعين، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الجوانب المالية المتصلة بمشروع القرار المنقح.
    En la 54ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, el Secretario de la Comisión leyó una exposición sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/C.3/58/L.54). UN 83 - وفي الجلسة 54 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/58/SR.54).
    Con la venia del Presidente, procederé a dar lectura de la declaración oral del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución, para que conste en actas. UN بعد إذن الرئيس، سأتلو الآن لدواعي التسجيل البيان الشفوي للأمين العام في ما يتعلق بالآثار المالية المرافقة لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more