"financiero del convenio de estocolmo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالية لاتفاقية استكهولم
        
    También es la principal entidad encargada en forma provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN كما أنه هو الكيان الرئيسي المؤكل إليه على أساس مؤقت تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    Países elegibles para recibir financiación del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo al pasar a ser Partes en el Convenio UN البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية
    Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación. UN والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية.
    Segundo examen del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo Resumen2 UN الاستعراض الثاني للآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    Tercer examen del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo UN الاستعراض الثالث للآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    4.4.1.3 Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo: finalidad UN 4-4-1-3 الآلية المالية لاتفاقية استكهولم: الغرض منها
    Habida cuenta de lo intenso de su carácter mutuamente complementario y solapado, los costos incrementales adicionales de incorporar la ayuda técnica correspondiente al Convenio de Rotterdam a las actividades del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo podrían ser mínimos. UN وفي ضوء هذا المستوى المرتفع من التكامل والتداخل، تكون التكاليف الإضافية لإضافة المساعدة التقنية المتعلقة باتفاقية روتردام إلى أنشطة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم تكاليف زهيدة.
    Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo UN الآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    El debate posterior podría basarse, entre otras cosas, en los elementos esenciales que se hayan identificado en la primera parte del debate sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن أن تستند المناقشات التالية إلى جملة أمور من بينها العناصر الرئيسية المحددة في الجزء الأول من المناقشات بشأن الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El debate posterior podría basarse, entre otras cosas, en los elementos esenciales que se hayan identificado en la primera parte del debate sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن أن تستند المناقشات التالية إلى جملة أمور من بينها العناصر الرئيسية المحددة في الجزء الأول من المناقشات بشأن الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo UN الآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. En todos los casos, esos mecanismos financieros existen con objeto de proporcionar recursos financieros suficientes y sostenibles a las Partes que son países en desarrollo para ayudarlas a aplicar las disposiciones de los convenios y convenciones. UN كما أنه هو الكيان الرئيسي الموكل إليه على أساس مؤقت تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وفي جميع الحالات، توجد هذه الآليات المالية لتوفير موارد مالية كافية ومستدامة للبلدان النامية الأطراف لمساعدتها في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP); UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (POPs)؛
    Posteriormente, en esta parte se examinan brevemente dos mecanismos de financiación que en la actualidad administra el FMAM: el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre COP y el Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ثم يستعرض الجزء بعد ذلك بإيجاز آليتين تمويليتين يقوم بتشغيلهما حالياً مرفق البيئة العالمية: ألا وهما الآلية المالية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، وصندوق التكيف لبروتوكول كيوتو التابع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    En 2002 se enmendó el Instrumento Constitutivo del FMAM para agregar la degradación de tierras y los COP a las esferas de actividad del FMAM y para incluir la administración del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo en el mandato del FMAM. UN وكان الصك الخاص بمرفق البيئة العالمية قد عُدِلَ في عام 2002 لإضافة تدهور الأراضي والملوثات العضوية كمجالات تركيز يغطيها هذا المرفق، ولوضع تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم داخل نطاق ولاية مرفق البيئة العالمية.
    En su labor de administración de las esferas de actividades de los contaminantes orgánicos persistentes y del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo, el FMAM ya tiene en cuenta el solapamiento con los Convenios de Basilea y de Rotterdam, así como los diversos acuerdos sobre productos químicos de carácter regional. UN كما أن مرفق البيئة العالمية عندما يقوم بإدارة مجال التركيز الخاص بالملوثات العضوية الثابتة والآلية المالية لاتفاقية استكهولم إنما يضع في اعتباره بالفعل حالات التداخل مع اتفاقية بازل واتفاقية روتردام وكذلك الاتفاقات المختلقة الإقليمية المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    Los procedimientos y directrices que se reseñan supra, en la sección 4.3.6 sobre el FMAM, son aplicables para poder obtener ayuda del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN 133- تنطبق الإجراءات والمبادئ التوجيهية الموجزة عاليه في القسم 4-3-6 بشأن مرفق البيئة العالمية على الحصول على المساعدة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more