"financieros comprobados correspondientes al período" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالية المراجعة لفترة
        
    • المالية المراجعة عن فترة
        
    • المالية المراجَعة لفترة
        
    • المالية المراجعة للفترة
        
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas1; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas1; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/يونيه 2004 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛
    Como indican los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, el saldo del Fondo ascendía al 30 de junio de 2004 a 163,79 millones de dólares, incluidos préstamos pendientes por un total de 48,82 millones de dólares. UN 2 - وكما يتضح في البيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وصل مستوى الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 163.79 مليون دولار، وهو مبلغ يشمل الديون المستحقة السداد وهي بمبلغ 48.82 مليون دولار.
    Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de doce meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقـــد نظـــرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الإثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de doce meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقـــد نظـــرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    :: Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/64/5 (Vol. UN :: التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الـ 12شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/64/5 (Vol.II))
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقـــد نظـــرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقـــد نظـــرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    :: Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/65/5 (Vol. UN :: التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ((A/65/5 (Vol.
    La OSSI examinará asimismo las recomendaciones de la auditoría realizada por la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 29 - وسينظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في توصيات عملية مراجعة الحسابات التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في تقرير المجلس عن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 لعمليات حفظ السلام.
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقـــد نظـــرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de doce meses comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    b) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas: Suplemento No. 5 (A/57/5), vol. II; UN (ب) التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة لفترة الأشهر الإثني عشر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: الملحق رقم 5 (A/57/5، المجلد الثاني)؛
    Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 e informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛
    29. En su informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, la Junta de Auditores consideró que la recomendación mencionada estaba poniéndose en práctica y señaló que haría falta más tiempo para que se apreciaran los efectos del establecimiento de la secretaría del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad. UN 29- ويعتبر مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره المالي والبيانات المالية المراجعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()، أن التوصية المذكورة أعلاه هي قيد التنفيذ، موضحاً أن إنشاء الأمانة التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن سيحتاج إلى مزيد من الوقت لكي يتحقق تأثيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more