"financieros de los fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالي للصناديق
        
    • المالية لصناديق
        
    • المالية للصناديق
        
    • الماليان للصندوقين
        
    • المالية للصندوقين
        
    • المالية من أموال
        
    • المالية بالنسبة لصناديق
        
    • حسابات صناديق
        
    • المالية المتعلقة بصناديق
        
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Fuente: Informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas y del PMA; informes internos del FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والتقارير الداخلية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Fuente: Informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas y del PMA; informes internos del FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    UNIDAS SOBRE LOS ESTADOS financieros de los fondos DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN UN الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية للصناديق الاستئمانيـة التابعة لاتفاقيـة
    Informes financieros de los fondos fiduciarios y presupuestos del Protocolo de Montreal UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول
    Informes financieros de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y presupuestos del Protocolo de Montreal UN التقارير المالية للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وميزانيات بروتوكول مونتريال
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Estados financieros de los fondos fiduciarios de la Convención. UN الأداء المالي للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    Fuente: Informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas y del PMA; informes internos del FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Fuente: Estados financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas y del PMA; informes del FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    La Junta también ha validado los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    Medidas para asegurar que los estados financieros de los fondos fiduciarios de donantes múltiples se presentan de manera oportuna UN الفقرة 414 تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها
    Informes financieros de los fondos fiduciarios y presupuestos para el Protocolo de Montreal. UN التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال
    Cada uno de los fondos examinados contaba con su propia dependencia u oficial de finanzas, responsable de la gestión financiera o presupuestaria del Fondo, en tanto que la División de Finanzas del PNUD preparó los estados financieros de los fondos. UN وكان لدى كل صندوق من الصناديق التي جرى استعراضها وحدة ماليته أو موظف ماليته المسؤول عن اﻹدارة المالية وإدارة الميزانية للصندوق، في حين تقوم شعبة الشؤون المالية التابعة للبرنامج اﻹنمائي بإعداد البيانات المالية للصناديق.
    Cuestiones administrativas: informes financieros de los fondos fiduciarios y presupuestos para el Protocolo de Montreal UN المسائل الإدارية: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول
    Cuestiones administrativas: informes financieros de los fondos fiduciarios y los presupuestos del Protocolo de Montreal UN المسائل الإدارية: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول
    Informes financieros de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y presupuestos del Protocolo de Montreal UN التقارير المالية للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وميزانيات بروتوكول مونتريال
    A. Elaboración de criterios y directrices para la asignación de recursos financieros de los fondos del Mecanismo Mundial 20 - 26 7 UN ألف - وضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية 20-26 6
    Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de los fondos de las Naciones Unidas consignados en los totales de ocho grupos de fondos conexos y, una vez efectuadas las eliminaciones del caso, consolidados en un total general que refleja todas las actividades de la Organización. UN تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لصناديق الأمم المتحدة التي تجمع في ثماني فئات من الصناديق المتصلة فيما بينها والموحَّدة بعد حذف بعضها في مجموع كلي يعكس جميع أنشطة المنظمة.
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
    a los procesos de contabilidad e informes financieros de los fondos de contribuciones voluntarias, con el único objetivo de que la Oficina pueda aplicar oportunamente las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público; UN ) على عمليات المحاسبة والتقارير المالية المتعلقة بصناديق التبرعات التابعة لها، لغرض وحيد هو تطبيق المفوضية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more