"financieros y técnicos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالية والتقنية اللازمة
        
    • التقنية والمالية الﻻزمة
        
    • المالية والتكنولوجية التي تواجهها
        
    • المالية والتقنية المتعلقة
        
    • مالية وتقنية إضافية
        
    • المالية والتقنية من أجل
        
    Además, deberían seleccionar recursos financieros y técnicos para la ejecución de programas de asistencia técnica y fomento de la capacidad. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للخبراء أن يُحدّدوا الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Al tiempo que reconocieron los retos financieros y técnicos para algunos Estados poseedores de estas armas, hicieron un llamamiento a los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo, y cuando se les solicite, a que ayuden a esos Estados poseedores a lograr la eliminación total de las armas químicas. UN وإذ اعترفوا بالتحديات المالية والتكنولوجية التي تواجهها بعض البلدان الحائزة للأسلحة، فقد دعوا الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة، والتي طلب منها ذلك، إلى أن تقدمها إلى الدول الحائزة للأسلحة، من أجل تحقيق إزالة الأسلحة الكيميائية بشكل كامل.
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ؛
    Recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico UN الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional UN الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    g) Puede haber falta de recursos financieros y técnicos para que la administración funcione eficazmente; UN )ز( قد لا تتوفر الموارد المالية والتقنية اللازمة لعمل اﻹدارة على نحو فعال؛
    Al tiempo que reconocieron los retos financieros y técnicos para algunos Estados poseedores de estas armas, hicieron un llamamiento a los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo, y cuando se les solicite, a que ayuden a esos Estados poseedores a lograr la eliminación total de las armas químicas. UN وإذ اعترفوا بالتحديات المالية والتكنولوجية التي تواجهها بعض البلدان الحائزة للأسلحة، فقد دعوا الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة، والتي طلب منها ذلك، إلى أن تقدمها إلى الدول الحائزة للأسلحة من أجل تحقيق إزالة الأسلحة الكيميائية بشكل كامل.
    iii) Dar mayor acceso a los recursos financieros y técnicos para observar la variabilidad y el cambio del clima y el aumento del nivel del mar, evaluar los efectos de los cambios climáticos, así como elaborar y aplicar oportunamente estrategias de respuesta que permitan la adaptación, sin dejar de reconocer la vulnerabilidad específica de los pequeños Estados insulares en desarrollo y los costos desproporcionados que recaen sobre ellos. UN ' ٣ ' تحسين إمكانيات الحصول على الموارد المالية والتقنية المتعلقة برصد تقلب المناخ وتغيراته وارتفاع منسوب سطح البحر، وتقييم آثار تغير المناخ والقيام في الوقت المناسب بوضع وتنفيذ استراتيجيات للتكيف في مجال الاستجابة مع التسليم بمواطن الضعف التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية والتكاليف غير المتناسبة التي تتكبدها.
    Además, deben proporcionar más recursos financieros y técnicos para aumentar la capacidad de las Naciones Unidas. UN وفضلاً عن هذا، ينبغي أن توفِّر موارد مالية وتقنية إضافية لبناء قدرات الأمم المتحدة.
    Ampliación de los recursos financieros y técnicos para incorporar la cuestión del VIH/SIDA en todos los sectores UN :: زيادة الموارد المالية والتقنية من أجل جعل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صميم اهتمامات جميع القطاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more