"fines de semana" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية الأسبوع
        
    • عطلة نهاية
        
    • نهايات الأسبوع
        
    • نهاية اﻻسبوع
        
    • نهاية أسبوع
        
    • في العطل
        
    • في عطلة
        
    • عطل الأسبوع
        
    • عطلات الأسبوع
        
    • في العطلات
        
    • بعطلات نهاية
        
    • العطلة اﻷسبوعية
        
    • السبت والأحد
        
    • في نهاية الاسبوع
        
    • عطلة أسبوعية
        
    Como es de imaginar, las protestas más pequeñas tenían lugar los días de semana, y las más grandes los fines de semana. UN وكما يمكن توقعه، نُظّمت احتجاجات أصغر حجماً في أيام الأسبوع بينما نُظّمت احتجاجات أكبر حجماً في عطلات نهاية الأسبوع.
    La prestación de servicios de conferencias, en particular respecto de reuniones paralelas y los fines de semana, no se debe dar por sentada. UN ولم يعد توفير خدمات المؤتمرات، ولا سيما بالنسبة للاجتماعات الموازية وتلك التي تعقد في عطلة نهاية الأسبوع أمرا مسلما به.
    Son servicios flexibles, ya que los correspondientes horarios cubren el horario vespertino, algunos fines de semana y las fiestas oficiales. UN وتتسم هذه الخدمات بمزيد من المرونة وتشمل ساعات عمل هذه المراكز فترات المساء وعطلات نهاية الأسبوع والعطلات.
    Pero Jenny era mi amiga y solíamos quedar bastante a menudo durante la semana y los fines de semana. TED لكن كانت جيني صديقتي وكنا نتسكع سويًا بين الحين والآخر بعد المدرسة وفي عطلة نهاية الأسبوع.
    Los fines de semana son el único momento de paz y diversión. Open Subtitles عطل نهاية الأسبوع هو الوقت الوحيد لديها لقضاء وقت ممتع
    Entonces era un hombre casado pero el fútbol era mi amante y jugaba de visitante todos los fines de semana. Open Subtitles والأن اصبحت رجل متزوج بالرغم من ذلك كرة القدم كانت عشيقتي كنت اذهب في اجازات نهاية الأسبوع
    Las muertes beneficiosas para Yotsuba se concentraban en los fines de semana. Open Subtitles الوفيات المفيدة لـ يوتسوبا كانت ترتكز في عطل نهاية الأسبوع
    Ni siquiera me vas a dejar te quedas con el todos los fines de semana. Open Subtitles أنا لست حتى الذهاب للسماح عليك أن تبقي له كل عطلة نهاية الأسبوع.
    No eres más que un camarero de tiempo parcial... que filma videos de bodas los fines de semana... para alguna hija malcriada de millonarios? Open Subtitles أنت فقط مجرد نادل في مطعم بدوام جزئي تقوم بتصوير بعض حفلات الزفاف في نهاية الأسبوع لبعض بنات الاثرياء المدللات
    ¿Qué haces los fines de semana para divertirte, romper las viejas caderas de las damas? Open Subtitles ماذا تريدي أن تفعلي للمتعة في عطلة نهاية الأسبوع كسر ورك سيدة العجوز؟
    Nos quedamos en la ciudad durante la semana, luego los fines de semana, Open Subtitles ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي
    Solía pasar los fines de semana en la ciudad cuando estaba en el internado. Open Subtitles كنت اتسكع في المدينة في نهاية الأسبوع عندما كنت في المدرسة الداخلية
    Tienes que escribir cada noche después del trabajo y los fines de semana. Open Subtitles عليكِ أن تكتبين كل ليلة بعد العمل وفي عطلة نهاية الأسبوع
    Podríamos hablar cada noche, y podría ser divertido ponerse al día los fines de semana. Open Subtitles يمكننا أن نتحدث كل ليلة، وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع
    Mantenimiento y seguridad en el hospital, y trabajo en la construcción los fines de semana. Open Subtitles العمليات والسلامة فى المستشفى، وأنا أعمل في مجال البناء في عطلة نهاية الأسبوع.
    Aquí lo veía todos los días, pero sólo iba a Borgoventoso los fines de semana, para su terapia. Open Subtitles كنت أراه هنا كل يوم ولكنّي ذهبت إلى بورغوفينتوزو في عطل نهاية الأسبوع فقط لعلاجه
    Necesito que mis llamadas lleguen a esta lista, que mis guiones lo acompañen a casa los fines de semana. Open Subtitles أريد أن تجد مكالماتي طريقها نحو سجلات هاتفه أريد نصوصي تذهب للمنزل معه في نهايات الأسبوع
    Frecuentemente los vehículos se usaban para viajes privados, en particular los fines de semana. UN وكانت المركبات تستخدم تكرارا لﻷغراض الخاصة، لا سيما في عطلات نهاية اﻷسبوع.
    Está tan metido en su nueva escuela y ahora también juega fútbol, así que juega prácticamente todos los fines de semana. Open Subtitles إنه مهتم للغاية بمدرسته الجديدة, ومهتم الآن بكرة القدم لذا فلديه عملياً مباراة كرة قدم كل نهاية أسبوع
    Tu siempre me dices que soy una carga durante los fines de semana. Open Subtitles تعلمين كيف تخبرينني دوما كم أنا عبئ كبير في العطل الاسبوعية؟
    Pero las noche y los fines de semana tendrán que arreglarselas ustedes dos solos. Open Subtitles و لكن الليالي و عطل الأسبوع سأدعكما أنتما العازبين لتحلا مشاكلكما معا
    Las clases se imparten por la tarde y los fines de semana. UN ويجري التدريس في المساء وفي عطلات الأسبوع.
    En virtud de esta enmienda los tribunales de apelación tienen la obligación de prestar servicios en días feriados y fines de semana. UN ويلزم هذا التعديل نفس المحاكم أن تعمل في العطلات القانونية وعطلات نهاية الأسبوع.
    Es un negocio sangriento, y si nos retrasamos, debemos trabajar los fines de semana. - Y no nos gusta eso. Open Subtitles إنّه عمل وحشيّ، ولو حصلنا على الدعم، فسيتوجب علينا العمل بعطلات نهاية الأسبوع
    No se celebrarán sesiones durante los fines de semana. (Esas medidas no se aplicarán durante las sesiones plenarias de la Asamblea General para el debate general entre el 27 de septiembre y el 15 de octubre.) UN ولم تعقد جلسات في أيام العطلة اﻷسبوعية. )لن تنطبق هذه التدابير على الجلسات العامة للجمعية العامة المخصصة للمناقشة العامة والمعقودة في الفترة من ٢٧ أيلول/سبتمبر الى ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر(.
    Los fines de semana el dispensario estará abierto en función de la demanda y del calendario de reuniones. UN وهي تعمل في أيام السبت والأحد بحسب الطلب ووفقا للجدول الزمني لجلسات الجمعية العامة.
    Hablé con ella el Lunes. Seguimos saliendo los fines de semana. Open Subtitles تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع
    No te preocupes, lo tengo todo resuelto. Podrá visitarme algunos fines de semana. Open Subtitles لا تقلقي أمي، فلقد حللت المشكلة يمكنه أن يأتي لزيارتنا كلّ عطلة أسبوعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more