"fines distintos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷغراض غير
        
    • أغراض غير
        
    • غير اﻷغراض
        
    • لأغراض غير
        
    • مقاصد غير
        
    • أغراض أخرى
        
    • أخرى غير أغراض
        
    • لأغراض أخرى
        
    • لأغراض خلاف
        
    • الاغراض غير
        
    • ﻷغراض أخرى غير
        
    • لغايات أخرى غير
        
    PRIMER INFORME SOBRE EL DERECHO DE LOS USOS DE LOS CURSOS DE AGUA INTERNACIONALES PARA fines distintos DE LA NAVEGACION UN التقرير اﻷول عن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    fines distintos DE LA NAVEGACION, APROBADO EN SEGUNDA LECTURA POR UN مشاريـع مـواد بشـأن قانـون استخـدام المجـاري المائيـــة الدوليـــة في اﻷغراض غير الملاحية
    CURSOS DE AGUA INTERNACIONALES PARA fines distintos UN الدولية في اﻷغراض غير الملاحية إعداد
    El derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    El derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    147. Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. UN مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١
    Disposiciones generales de tratados bilaterales y multilaterales concernientes al uso de ríos internacionales para fines distintos de la navegación; UN أحكام المعاهدات المتعددة اﻷطراف والثنائية المتعلقة باستخدام اﻷنهار الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    Proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه
    En otro caso, la Comisión finalizó en 1994 el proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. UN وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Tema 144 Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN البند ٤٤١ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    TEMA 144 DEL PROGRAMA: CONVENCIÓN SOBRE EL DERECHO DE LOS USOS DE LOS CURSOS DE AGUA INTERNACIONALES PARA fines distintos DE LA NAVEGACIÓN UN البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية في اﻷغراض غير الملاحية
    Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Tema 144 Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN البند ١٤٤ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Conscientes de la importancia de los cursos de agua internacionales y de los usos para fines distintos de la navegación en muchas regiones del mundo, UN إذ تعـي أهمية المجاري المائية الدولية واستخدامها في اﻷغراض غير الملاحية في مناطق كثيرة من العالم،
    Hemos saludado como un acierto la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. UN وقد رحبنا باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية بوصفها مبادرة جيدة اﻹعداد.
    La cuestión que quisiéramos abordar es la del empleo del material fisible para fines distintos de las armas, principalmente para la propulsión naval. UN والقضية التي نُريد أن نتناولها هي استخدام المواد الإنشطارية في أغراض غير صنع الأسلحة، وبصورة رئيسية في الدفع البحري.
    Así, acoge favorablemente el nombramiento de un nuevo Relator Especial para ocuparse del tema del derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. UN فقا إنه يرحب بتعيين مقرر خاص جديد لموضوع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في غير اﻷغراض الملاحية.
    La Comisión destaca que los puestos vacantes, especialmente los de categoría superior, no deben utilizarse para fines distintos de los previstos inicialmente. UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي عدم استخدام الوظائف الشاغرة، ولا سيما في الرتب العليا، لأغراض غير تلك التي أوجدت لها.
    3. Aparezca que la asociación se forma para encubrir fines distintos de los consignados en los estatutos. " UN 3 - بدا أنها تأسست بهدف التستر على مقاصد غير تلك المحددة في نظامها الأساسي``.
    xi) Ser utilizadas para fines distintos de las necesidades de legítima defensa y seguridad del país receptor. UN `11 ' تستخدم في أغراض أخرى غير الاحتياجات الدفاعية والأمنية المشروعة للبلد المتلقي.
    Sin embargo, el Gobierno no autorizó los segmentos de muro grandes ni los cascos y chalecos que habían solicitado los residentes, alegando que tenían intención de utilizarlos para fines distintos a la protección. UN ومع ذلك، رفضت حكومة العراق طلبات السكان لتزويدهم بجدران كبيرة على شكل T وخوذات شخصية وسترات واقية، بحجة أنهم ينوون استخدامها لأغراض أخرى غير أغراض الوقاية.
    En un prolongado debate, delegados de diversos países hicieron hincapié en la necesidad de reunir nombres con fines distintos de la preparación de mapas. UN وقد أكد مندوبون من مختلف البلدان، في مناقشة استغرقت وقتا طويلا، ضرورة جمع الأسماء لأغراض أخرى غير إعداد الخرائط.
    11. ¿Se usa el DDT para otros fines distintos del control de los vectores de enfermedades? UN دي. تي لأغراض خلاف مكافحة ناقلات الأمراض؟ نعم □ لا □
    b) Relación entre el tema y el tema del derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la UN )ب( العلاقة بين الموضوع وموضوع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الاغراض غير الملاحية
    El uso de medios técnicos nacionales (MTN), que sólo unos pocos poseen y aún menos entienden, dejaría abierta la posibilidad de abuso del SIV con fines distintos de la verificación de un TPCE. UN إن استخدام الوسائل التقنية الوطنية، التي لا يملكها سوى عدد قليل بل ولا يفهمها إلاﱠ عدد أقل، سوف يترك المجال مفتوحاً أمام إمكانية إساءة استخدام التفتيش الموضعي ﻷغراض أخرى غير التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Así, el incumplimiento no debe obedecer a la decisión económica del deudor de utilizar los recursos disponibles para fines distintos del cumplimiento de sus obligaciones contractuales, ya que esa decisión independiente sería la consecuencia directa del impago y, por ello, la pérdida consiguiente no sería resarcible. UN فهذا التخلف عن الأداء لا ينبغي أن يكون ناشئاً مثلاً عن قرار اقتصادي اتخذه المدين بأن يستخدم الموارد المتاحة له لغايات أخرى غير الوفاء بالتزاماته التعاقدية، ذلك لأن مثل هذا القرار المستقل سيكون السبب المباشر لعدم السداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more