El Presidente de Finlandia formuló una declaración sobre la necesidad de que las Naciones Unidas sean pertinentes para los Estados Miembros y sus pueblos. | UN | وقد أدلت رئيسة فنلندا ببيان عن ضرورة أن تظل الأمم المتحدة مهمة لدولها الأعضاء ولشعوبها. |
La representante de Finlandia formuló una declaración en la que pidió que la enmienda se sometiera a votación. | UN | 94 - وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت على التعديل. |
En la misma sesión, el representante de Finlandia formuló una declaración (véase A/C.3/61/SR.52). | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/61/SR.52). |
En la misma sesión, el representante de Finlandia formuló una declaración (véase A/C.3/61/SR.50). | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/61/SR.50). |
En la 50ª sesión, la representante de Finlandia formuló una declaración en la que pidió que se sometieran a votación por separado las enmiendas incluidas en el documento A/C.3/59/L.80. | UN | 86 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت منفصل على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.80. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, la representante de Finlandia formuló una declaración (véase A/C.3/64/SR.41). | UN | 7 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/64/SR.41). |
La representante de Finlandia formuló una declaración (véase A/C.3/65/SR.46). | UN | 67 - وأدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/65/SR.46). |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Finlandia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea y los países asociados (véase A/C.3/61/SR.48). | UN | 23 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنلندا ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه (انظر A/C.3/61/SR.48). |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Finlandia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania y Polonia, así como de Islandia y Malta; después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Cuba formuló una declaración (véase A/C.3/54/SR.48). | UN | ١٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنلندا ببيان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا ولاتفيا ولخنشتاين وكذلك أيسلندا ومالطة(؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان )انظر A/C.3/54/SR.48(. |
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Chile, Noruega, Australia, el Canadá, Argelia, el Pakistán y el Japón; después de haberse aprobado el proyecto de resolución, el representante de Finlandia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea (véase A/C.3/54/SR.56). | UN | ٧٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الصين والنرويج واستراليا وكندا والجزائر وباكستان واليابان، وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل فنلندا ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي )انظر A/C.3/54/SR.56(. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia formuló una declaración para respaldar el Tratado en la quinta reunión ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York. Finlandia, que forma parte de los Amigos del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (Australia, Canadá, Finlandia, Japón y Países Bajos), fue uno de los organizadores de la reunión | UN | أدلى وزير خارجية فنلندا ببيان مؤيد للمعاهدة في الاجتماع الوزاري لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وكانت فنلندا التي تنتمي إلى مجموعة أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا، فنلندا، كندا، هولندا، اليابان)، من ضمن الذين شاركوا في تنظيم الاجتماع |