Y si quiere una orden de arresto para Ghost, la Firmaré ahora mismo, pero ¿qué prueba tiene de que Thomas Patrick Egan sea ese Ghost? | Open Subtitles | وإذا أردتٍ مذكرة لإعتقال جوست سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟ |
Mañana Firmaré, en nombre de mi país, y con orgullo, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). | UN | وغدا فإنني وبافتخار، سأوقع نيابة عن بلدي، على معاهدة الحظــــر الشامل للتجارب النووية. |
Y no Firmaré estos documentos... a menos que me des tu permiso. | Open Subtitles | ولنّ أوقع هذه الأوراق. إلا إذا حصلت على تصريحٍ منك. |
¿De verdad vas a ser de esta manera? Bien, trae el contrato. Lo Firmaré. | Open Subtitles | أنت حقاً ستفعل مثل هذا أجلب العقد معك وأنا سوف أوقع عليه |
Firmaré el tratado baio tus condiciones, tendrán a los rehenes, los desertores, Ios prisioneros y el oro. | Open Subtitles | سوف اوقع على المعاهدة بشروطك، سوف تسترد الرهائن، والفارين، السجناء والذهب. |
Muéstrame un documento que diga que el gobierno no debe hacer eso, lo Firmaré. | Open Subtitles | أرني ورقة تقول أن الحكومة لا يجب أن تفعل هذا و سأوقعها |
No Firmaré un tratado hasta no tener su cabeza en mi escritorio. | Open Subtitles | لن أوقّع معاهدتك قبل أن تضع رأسها على مكتبي |
Hagan esto y Firmaré sus doctorados con los ojos vendados. | Open Subtitles | قم بهذا وأنا سأوقّع شهادتك الدكتوراه بشكل أعمى |
La ambulancia está de camino. Firmaré el certificado por la mañana. | Open Subtitles | . الإسعاف ستأتي إلى هنا سأوقع شهادة الوفاة في الصباح |
- Venga. Firmaré lo que sea, hagámoslo. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق |
Firmaré una declaración o lo que sea para hacer las cosas más fáciles. | Open Subtitles | سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل |
Yo mismo Firmaré por él, porque así de buen hijo soy yo. | Open Subtitles | سأوقع إسمه بنفسي لأنه هكذا كم أنا فتى جيد |
Firmaré un permiso por 30 días más para las escuchas y los bípers clonados. | Open Subtitles | سأوقع مذكّرة لمنحكم 30 يوماً في القضايا والمسائل كلها |
De cualquier manera Firmaré esos papeles de despido cuando los traigas. | Open Subtitles | على أيّة حال، سأوقع على أوراق التسريح تلكَ عندما تحضرها إلي |
Sé cuándo me superan. Firmaré esta noche. | Open Subtitles | أعرف حين تكون المعركة غير متكافئة سوف أوقع الليلة |
Ud. y yo iremos a la oficina estatal... y Firmaré los papeles necesarios para devolverles la casa. | Open Subtitles | أنا وأنت سنذهب إلى مكتب الحكومة وسوف أوقع الأوراق المناسبة لإرجاع البيت لهم |
Y mientras que no Firmaré una garantía para no regresar, o contra cualquier reclamo futuro de su compasión, me doy cuenta de que odio este lugar. | Open Subtitles | وبينما لن أوقع أي تعهد بأنني لن أطالب بأي تعاطف مستقبلي منها أدرك أنني أكره هذا المكان فعلًا |
Hasta que no decida con quien Firmaré, debo respetar mi promesa. | Open Subtitles | إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي |
Firmaré y terminaremos con esto. Dame los papeles antes que él los pierda. | Open Subtitles | سأوقعها و انتهى من الامر اعطنى الاواق قبل ان يفقد اعصابه |
Comparto su frustración por las injusticias ocasionales del sistema legal pero no Firmaré violaciones generales a la privacidad. | Open Subtitles | أشاركك في إنفعالك مع عدم المساواة الحالية للنظام بين الحين والأخر، لكن لا أستطيع أن أوقّع |
¿Y cree que si me adula lo suficiente... Firmaré su "liberación? | Open Subtitles | وتأمل أنّكَ بتملّقكَ لي أنني سأوقّع على ورقة تسريحك، هل هذا ما تظنّه؟ |
Amo a Estados Unidos. Me dejaron volar. No Firmaré, claro que no. | Open Subtitles | أنا أحب أمريكا، أمريكا جعلتني أطير لن أوقعها أبدا |
Encuentra a George Tucker, consigue que vaya al juicio mañana a las tres, y Firmaré tu carta de recomendación. | Open Subtitles | جدي جورج تاكر احظريه الى جلسة الاستماع غداً الساعه الثالثه و انا ساوقع رسالتك |
Hagan cualquier clase de petición para que le suelten y la Firmaré. | Open Subtitles | ولتكتب أنت أي نوع من تعهد إطلاق سراحه وسوف أوقعه |
Escribe una carta, tráemela y la Firmaré. | Open Subtitles | حسنا، أكتبي خطاب إجلبيه ومن ثم سأوقعه |
Enviadme el acta, la Firmaré. | Open Subtitles | أرسلواالعقدفىأثرى وأنا سأوقّعه |
Firmaré en la línea punteada. | Open Subtitles | أنا سَأُوقّعُ على الخط المنقط. |
Admite que nos divorciamos porque eres como tu madre, y lo Firmaré. | Open Subtitles | اعترف انك طلقت لإنك مثل امك وسوف اوقعها |
Cuando visite Nueva York el mes próximo Firmaré también un acuerdo con el UNICEF. | UN | وسأوقع اتفاقاً أيضاً مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة حين أزور نيويورك في الشهر القادم. |
Firmas la tuya primero y luego Firmaré la mía. | Open Subtitles | وقّع إفادتك أوّلاً، وسأوقّع إفادتي بعدها |