"firmes se habían" - Translation from Spanish to Arabic

    • النهائية قد
        
    • النهائي قد
        
    El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado atendiendo a las evaluaciones del riesgo y que dichas evaluaciones se habían basado en el examen de datos científicos. UN وأثبتت اللجنة أن التدابير التنظيمية النهائية قد أتخذت على أساس تقييمات المخاطر، وأن تلك التقييمات قد استندت إلى استعراض للبيانات العلمية.
    El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían tomado teniendo en cuenta las evaluaciones del riesgo y que esas evaluaciones se habían basado en el examen de datos científicos. UN وأثبتت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات المخاطر، وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض بيانات عملية.
    El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado atendiendo a las evaluaciones del riesgo y que dichas evaluaciones se habían basado en el examen de datos científicos. UN أثبتت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد تم اتخاذها على أساس تقييمات المخاطر والتي ارتكزت على استعراض البيانات العلمية.
    32. Partiendo de esa base, el Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado a raíz de la evaluación de riesgos. UN 32 - واستناداً إلى ذلك، اثبتت اللجنة بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم المخاطر.
    El Comité de Examen de Productos Químicos determinó que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de la evaluación del riesgo que tuvo en cuenta las condiciones reinantes en el Canadá. UN أثبتت لجنة استعراض المواد الكيميائية أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ على أساس تقديرٍ للمخاطر اشتمل على الظروف السائدة في كندا.
    También demostró que las medidas reglamentarias firmes se habían basado en evaluaciones específicas de los riesgos respecto de los productos químicos, teniendo en cuenta las condiciones de exposición en los Países Bajos y Tailandia. UN كما دللت على أن التدابير التنظيمية النهائية قد استندت إلى تقييمات مخاطر مواد كيميائية محددة مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا وتايلند.
    También demostró que las medidas reglamentarias firmes se habían basado en evaluaciones específicas de los riesgos respecto de los productos químicos, teniendo en cuenta las condiciones de exposición en los Países Bajos y Tailandia. UN كما دللت على أن التدابير التنظيمية النهائية قد استندت إلى تقييمات مخاطر مواد كيميائية محددة مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا وتايلند.
    2. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones de los riesgos y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 2 - وأكدت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات المخاطر وأن هذه التقييمات استندت إلى استعراض للبيانات العلمية.
    2. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones de los riesgos y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 2 - تأكدت اللجنة من أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات للمخاطر وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض لبيانات علمية.
    El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones del riesgo y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 3 - تأكدت اللجنة من أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات للمخاطر، وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض لبيانات علمية.
    4. El Comité determinó que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones del riesgo y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 4 - تأكدت اللجنة من أن التدابير التنظيمية النهائية قد اُتخِذت على أساس تقييمات المخاطر، وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض البيانات العلمية.
    2. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones de los riesgos y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 2 - تأكدت اللجنة من أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات للمخاطر وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض لبيانات علمية.
    4. El Comité determinó que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado sobre la base de evaluaciones del riesgo y que esas evaluaciones se habían basado en un examen de los datos científicos. UN 4 - تأكدت اللجنة من أن التدابير التنظيمية النهائية قد اُتخِذت على أساس تقييمات المخاطر، وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض البيانات العلمية.
    2. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado teniendo en cuenta las evaluaciones de riesgos y que las mismas se habían basado en un examen de datos científicos. UN 2 - وقد أثبتت اللجنة بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ على أساس تقييم المخاطر، وأن التقييم قد استند إلى استعراض للبيانات العلمية.
    10. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado a raíz de una evaluación de riesgos y que la misma se habían basado en un examen de datos científicos. UN 10 - أثبتت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم أجري عن المخاطر، وبأن التقييم قد استند إلى استعراض بيانات علمية.
    18. Basándose en ello, el Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado teniendo en cuenta las evaluaciones de riesgos y que las mismas se habían basado en un examen de datos científicos. UN 18 - واستناداً إلى ذلك أثبتت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ على أساس تقييم للمخاطر، وأن التقييم استند إلى استعراض للبيانات العلمية.
    26. Basándose en ello, el Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado teniendo en cuenta las evaluaciones de riesgos y que las mismas se habían basado en un examen de datos científicos. UN 26 - واستناداً إلى ذلك، فقد أثبتت اللجنة بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ على أساس تقييم للمخاطر وبأن ذلك التقييم استند إلى استعراض البيانات العلمية.
    2. El Comité estableció que las medidas reglamentarias firmes se habían adoptado a raíz de la evaluación de riesgos y que la misma se había basado en un examen de los datos científicos. UN 2 - اثبتت اللجنة بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد أتخذ على أساس تقييم للمخاطر وأن التقييم استند إلى استعراض للبيانات العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more