"flamenca sobre igualdad de oportunidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفلمندية لتكافؤ الفرص
        
    La organización tiene su sede en la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Casa flamenca sobre igualdad de oportunidades), donde ofrece una extensa biblioteca, entre otras cosas. UN وتقع المنظمة في الدار الفلمندية لتكافؤ الفرص حيث تقوم بإدارة مكتبة ضخمة وغير ذلك.
    La política flamenca sobre igualdad de oportunidades trata de apoyar la emancipación tanto interna como externa de las mujeres inmigrantes. UN وتسعى السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص إلى دعم كل من التحرر الداخلي والخارجي للمهاجرات.
    Por último, los responsables de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades habían encargado un ensayo para explicar la brecha en las carreras desde una perspectiva de género. UN وأخيراً، طلب صناع السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص إعداد مقال لشرح الفجوة المتعلقة بالعمل من وجهة النظر الجنسانية.
    Además, dentro de este contexto, la política flamenca sobre igualdad de oportunidades adopta varias iniciativas concretas. UN وهناك علاوة على ذلك عدد من المبادرات النوعية التي تضطلع بها أيضا السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص في هذا السياق.
    Los miembros de CEDAW podrán encontrar más información acerca de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades en el sitio Web en inglés del centro de documentación. UN ويمكن لأعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالسياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص على الموقع الناطق بالانكليزية لمركز التوثيق.
    En el primer año del mandato del gobierno, los responsables de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades iniciaron un diálogo exploratorio con el propio grupo enfocado durante varias conversaciones informales con diferentes grupos de mujeres inmigrantes. UN وفي السنة الأولى من ولاية الحكومة، اشترك مقررو السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص في حوار تفسيري مع الجماعة المستهدفة ذاتها خلال عدة محادثات غير رسمية مع مختلف جماعات النساء المهاجرات.
    La política flamenca sobre igualdad de oportunidades aspira a introducir la combinación de trabajo y familia en la agenda pública de un modo nuevo y contemporáneo mediante una campaña de imagen en gran escala por diferentes medios. UN وتريد السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص أن تدرج الجمع بين العمل والأسرة على جدول الأعمال العام بطريقة جديدة ومعاصرة من خلال حملة مصورة واسعة النطاق عبر وسائل الإعلام.
    Aparte de las actividades de coordinación, la política flamenca sobre igualdad de oportunidades desarrolla también sus `propias actividades verticales ' . UN وإلى جانب الأنشطة التنسيقية، فإن السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص تعمل أيضاً على تطوير " أنشطتها الرأسية الخاصة " .
    Desde 2005, el componente horizontal (mainstreaming) de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades ha sido desarrollado e incorporado de modo estructural. UN منذ عام 2005، تم تطوير العنصر الأفقي (تعميم المراعاة) في السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص وإدراجه بشكل هيكلي.
    En el otoño de 2005, tras la decisión del gobierno de usar el método de coordinación abierta como método de trabajo, se han mantenido conversaciones bilaterales entre los actores de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades por una parte y por otra los representantes de las oficinas de los diferentes ministros funcionales. UN وفي خريف عام 2005، وبعد قرار الحكومة استخدام أسلوب التنسيق المفتوح بوصفه أسلوب عمل، عقدت محادثات ثنائية بين فعاليات السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص من ناحية وممثلي مكاتب مختلف الوزراء التنفيذيين من ناحية أخرى.
    A principios de 2006 se decidió integrar cuatro publicaciones que estaban (parcialmente) orientadas por la política flamenca sobre igualdad de oportunidades. UN تقرر في أوائل عام 2006 دمج أربعة منشورات توجهها (جزئيا) السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص.
    Cerrar la brecha en los salarios y las carreras es el tema central en materia de género -- bajo la dirección de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades -- que se trabajará mediante el método de coordinación abierta durante este período de gobierno. UN إن سد الفجوة في الأجور وفرص العمل هو الموضوع الجنساني المركزي - بتوجيه من السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص - الذي سيجري تناوله من خلال طريقة التنسيق العلنية في فترة الولاية الراهنة.
    El 22 de julio de 2005, el gobierno flamenco acordó, en principio, aplicar el Método de coordinación abierta como método de trabajo para una política flamenca sobre igualdad de oportunidades (véase más abajo). UN وفي 22 تموز/يوليه 2005، وافقت الحكومة الفلمندية من حيث المبدأ على تطبيق أسلوب التنسيق المفتوح بوصفه أسلوب عمل للسياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص (انظر أدناه).
    Los funcionarios locales a cargo de la igualdad de oportunidades también constituyen un canal importante para la difusión de información y documentación acerca de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades. En particular, son actores importantes en la aplicación de diferentes aspectos del plan de acción titulado `diversidad en la adopción de decisiones ' (véase el Artículo 7 más adelante). UN ويشكل المسؤولون المحليون عن تكافؤ الفرص أيضاً قناة هامة من أجل نشر المعلومات والوثائق المتعلقة بالسياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص ويمثلون بصفة خاصة فعاليات هامة في تنفيذ مختلف جوانب خطة العمل المعنونة ' التنوع في اتخاذ القرار` (انظر المادة 7 أدناه).
    En el marco de las actividades temáticas relativas a la cuestión de la `integración de una perspectiva de género ' (Prioridad 5 del FSE), la política flamenca sobre igualdad de oportunidades ha iniciado el lanzamiento de una campaña para difundir los productos que se han elaborado en el marco de la Prioridad 5 del FSE, tanto entre el público en general como entre los actores participantes. UN في إطار الأنشطة المواضيعية بشأن مسألة ' تعميم مراعاة المنظور الجنساني` (الأولوية 5 في الصندوق الاجتماعي الأوروبي)، بادرت السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص بإطلاق حملة للتعريف بالمنتجات الناتجة عن الأولوية 5، للصندوق الاجتماعي الأوروبي، سواء للجمهور العريض أو للفعاليات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more