Ucrania, por ejemplo, tiene una importante flota de investigación científica que puede utilizarse para muchos tipos de investigación científica marina. | UN | وأوكرانيا، على سبيل المثال، لديها أسطول كبير للبحوث العلمية يمكن استخدامه ﻷنواع عديدة من البحوث العلمية البحرية. |
Aviones de combate realizaron aproximadamente 1.850 salidas y la flota de helicópteros de la SFOR realizó vuelos durante unas 168 horas. | UN | وقامت الطائرات المقاتلة بقرابة ٨٥٠ ١ طلعة، وطار أسطول طائرة الهليكوبتر التابع لقوة تثبيت الاستقرار نحو ١٦٨ ساعة. |
Explicó que al término de la revolución la flota de helicópteros había quedado totalmente desproveída y se necesitaban más aparatos. | UN | وأوضح أن أسطول الطائرات العمودية قد أصبح مستنفدا في نهاية الثورة، وأن الحاجة برزت إلى أعتدة إضافية. |
:: Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en ocho emplazamientos | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في ثمانية مواقع |
En Ismir una flota de barcos es asemblado para evacuar el ejército griego derrotado. | Open Subtitles | وفي أزمير، اجتمع على عجل اسطول من السفن لإخلاء الجيش اليوناني المهزوم |
Intentará compensar lo de los últimos meses. Ha reunido una flota de ataque. | Open Subtitles | هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة |
¡Es un gran placer para mí reportar que es una flota de destructores vogones! | Open Subtitles | أنا مسرور لكى أبلغ أن هناك أسطول مكون من 100 مدمرة فوجونية |
La demanda ha crecido tanto que la flota de buques portacontenedores se ha triplicado en menos de 10 años. | Open Subtitles | الطلب كبير جدا أن أسطول الحاويات لدينا قد تضاعف ثلاث مرات في أقل من 10 سنوات |
El valor estimado de la flota de vehículos militares es de 102 millones de dólares. | UN | وتقدر قيمة أسطول المركبات العسكرية بمبلغ ١٠٢ مليون دولار. |
La composición de la flota de aeronaves, así como los períodos para los que se necesitan, puede cambiar según las necesidades operacionales de la misión. | UN | وقد يتغير تشكيل أسطول الطائرات وكذلك فترات الحاجة إليها حسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
Cabe recordar que la flota de vehículos de transporte de la ONUSAL se ha ido reduciendo constantemente. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأنه كان قد جرى تخفيض قوام أسطول النقل التابع للبعثة بصورة متواصلة. |
La mayor parte de la flota de buques tanque del Gobierno ha sido dañada o requisada por grupos militares, y los oleoductos de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ya no funcionan. | UN | كما تعرض معظم أسطول الناقلات الحكومية للتدمير أو استولت عليه الجماعات العسكرية، فضلا عن أن جميع خطوط أنابيب النفط من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق لم تعد تعمل. |
⋅ fortalecimiento de la flota de medios aéreos de extinción; | UN | ■ تعزيز أسطول الطائرات المستخدمة في مكافحة الحرائق |
130. La flota de transporte terrestre de la UNOMSA, formada por 1.077 unidades, se arrendó en el país a empresas de alquiler de vehículos. | UN | ١٣٠ - وتم استئجار أسطول النقل البري للبعثة، المؤلف من ٠٧٧ ١ مركبة، من وكالات تأجير السيارات القائمة في البلد. |
La flota de helicópteros también incluía 20 helicópteros alquilados que se utilizaron extensamente para fines de reconocimiento, evacuación por razones médicas y enlace. | UN | وشمل أسطول الطائرات أيضا ٢٠ طائرة عسكرية مستأجرة استخدمت على نحو واسع ﻷغراض الاستطلاع واﻹخلاء الطبي والاتصال. |
La Dependencia mantiene el inventario de la flota de la Misión y depende de una gestión eficaz de la base de datos y de su interfaz con la Dependencia de Procesamiento Electrónico de Datos. | UN | تضطلع الوحدة بجرد أسطول البعثة، وهي تعتمد على اﻹدارة الفعالة لقاعدة البيانات وتتصل بوحدة التجهيز الالكتروني للبيانات. |
:: Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en nueve emplazamientos | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في تسعة مواقع. |
Una flota de 100 camiones aportados por los donantes contribuyó a mitigar los problemas de transporte. | UN | وقد ساعد اسطول مكون من ١٠٠ شاحنة قدمه المانحون في التخفيف من حدة مشاكل النقل. |
Se informó a la Comisión de que la MINUGUA mantendría una flota de vehículos de 98 unidades en 2003, en lugar de 128 en 2002. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن البعثة ستحتفظ بأسطول يتكون من 98 مركبة في عام 2003، مقارنة بأسطول عام 2002 المكون من 128 مركبة. |
Gestión de la flota de contenedores | UN | الشحن البحري ادارة أساطيل الحاويات |
Te recuerdo que una flota de 3.000 barcos controlan los mares que rodean tu isla. | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أسطولٌ من ثلاثة آلاف سفينة تسيطر على البحار وتحيط بجزيرتك. |
Se agregaron tres aeronaves a la flota de carga de tamaño mediano, así como una segunda aeronave de transporte combinado de carga y pasajeros, de tamaño entre pequeño y mediano. | UN | وزاد عدد طائرات البضائع المتوسطة الحجم إلى ثلاث طائرات واستُقدمت طائرة ثانية من طائرات البضائع/الركاب الخفيفة - المتوسطة. |
Señor, Móvil de Infantería Bravo 6 a flota de Rescate. | Open Subtitles | الآن يا سيدى . هنا المشاة المتنقلين من برافو 6 إلى إسطول الإنقاذ |
El fallecimiento prematuro de mi contador dejó la puerta abierta para que adquirieras esa flota de cruceros por unas monedas. | Open Subtitles | قام مُحاسبي بشكل غير مٌلائم بفتح الباب على مصراعيه لك لتشتري ذلك الأسطول من السفن مُقابل ثمن بخس |
En virtud de este acuerdo, dos aviones y una flota de camiones están listos para ser utilizados por el ACNUR en cualquier momento en casos de emergencia. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، وضع تحت تصرف المفوضية طائرتان وأسطول شاحنات لاستخدامها في حالات الطوارئ. |
Esto parece tu flota de guerreros Qué están apunto de tomar su combustible | Open Subtitles | يبدو أن أسطولك من المقاتلين على وشك أن يحصلوا على وقودهم النفاث |