"foday sankoh" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوداي سانكوه
        
    • فوداي سنكوه
        
    • فوداي سانكو
        
    • فوداي سانكوح
        
    • فوديه سنكو
        
    • فوداي سنكو
        
    Por su parte, el Gobierno de facto exigió a Nigeria el retorno de Foday Sankoh, dirigente del Frente Unido Revolucionario (RUF, por sus siglas en inglés). UN وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة.
    Reiteraron su exhortación al Sr. Foday Sankoh para que cumpliera las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo de Lomé. UN وكرروا طلبهم إلى السيد فوداي سانكوه الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق لومي.
    De esta forma, el cabo Foday Sankoh fue desplazado del proceso de paz en Sierra Leona. UN وهكذا عُزل العريف فوداي سانكوه من عملية السلام في سيراليون.
    El pueblo de Sierra Leona temió que Foday Sankoh no regresara nunca al país para afrontar la justicia. UN وكان القلق يساور شعب سيراليون من ألا يعود فوداي سنكوه مطلقا إلى سيراليون لمواجهة العدالة.
    Por consiguiente, el Gobierno desea confirmar que el cabo Foday Sankoh está bajo su custodia y se encuentra en buen estado, protegido y en un lugar seguro. UN ولذلك، فإن الحكومة تود أن تؤكد أن العريف فوداي سنكوه في حوزتها، وأنه في صحة جيدة ويتمتع بالحماية وهو في مكان آمن.
    4. También en 1991, comenzaron los ataques del Frente Revolucionario Unido (RUF), dirigido por Foday Sankoh. UN 4- وشهدت تلك السنة ذاتها أولى الهجمات التي شنتها الجبهة المتحدة الثورية بقيادة فوداي سانكو.
    Sin embargo, se disponía de información sobre los lugares donde Foday Sankoh y Sam Bockarie se habían residido anteriormente en Monrovia. UN إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا.
    A los pocos días de haber entrado en posesión del cargo, firmé en Yamoussoukro, Côte d ' Ivoire, un comunicado con el máximo dirigente del Frente Revolucionario Unido, Cabo Foday Sankoh, en virtud del cual acordamos de forma efectiva una cesación del fuego con carácter permanente. UN وبعد أيام من تسملي الحكم، وقعت بلاغا في ياموسوكرو في كوت ديفوار مع زعيم الجبهة الثورية المتحدة، العريف فوداي سانكوه اتفقنا فيه فعليا على وقف دائم ﻹطلاق النار.
    A lo largo de los últimos siete años el Cabo Foday Sankoh ha luchado contra tres gobiernos, entre ellos el actual gobierno democrático del Presidente Kabbah, en Sierra Leona. UN وخلال السنوات السبع الماضية، حارب العريف فوداي سانكوه ضد ثلاث حكومات، بما فيها حكومة الرئيس كبه الديمقراطية الحالية في سيراليون.
    – La amnistía del Cabo Foday Sankoh y de los combatientes, exiliados y demás integrantes del Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona por motivos relacionados con el conflicto; UN منح عفو عام للعريف فوداي سانكوه والمقاتلين والمنفيين وغيرهم من أفراد الجبهة الثورية الموحدة لسيراليون، ﻷسباب متصلة بالنزاع؛
    En opinión de estas fuentes, resultaba difícil creer que, de todos los miembros del FRU, únicamente Foday Sankoh tuviera una cuenta bancaria en Liberia. UN وذكرت هذه المصادر بأنه يصعب التصديق أن فوداي سانكوه وحده، من بين جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية، هو الذي يملك حسابا مصرفيا في ليبريا.
    8. Carta de fecha 11 de abril de 2001 del Liberian Bank for Development and Investment por la que se transmite un estado de cuenta a nombre de Foday Sankoh. UN 8 - رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2001 من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار، تنقل بيان حساب لصالح فوداي سانكوه
    Estado de cuenta del Liberian Bank for Development and Investment a nombre de Foday Sankoh. UN 8 ألف - بيان من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار عن حساب لصالح فوداي سانكوه
    Carta de fecha 2 de abril de 2001 del Liberian Bank for Development and Investment con el saldo de la cuenta a nombre de Foday Sankoh. UN 8 باء - رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار تنقل بيان حساب لصالح فوداي سانكوه
    Mientras Foday Sankoh estaba encarcelado en Nigeria, Sam Bockarie dirigía el FRU en Sierra Leona de facto. UN بينما كان فوداي سنكوه مسجونا في نيجيريا، تولى سام بوكاري الرئاسة الفعلية للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون.
    Escribió a Foday Sankoh desde Liberia, advirtiéndole que Sam Bockarie no era de fiar y que la vida de Sankoh corría peligro. UN وكتب إلى فوداي سنكوه من ليبريا، يحذره من أنه لا يمكن الثقة في سام بوكاري وأن حياة سنكوه معرضة للخطر.
    Las tropas de la UNAMSIL permanecieron en alerta después de que Foday Sankoh, ex dirigente del Frente Revolucionario Unido (FRU), falleciera el 29 de julio en un hospital de Freetown. UN وقد وضعت قوات البعثة في حالة فزع بعد وفاة الزعيم السابق للجبهة المتحدة الثورية، فوداي سنكوه في أحد مستشفيات فريتاون.
    En virtud del Acuerdo, se preveía que el cabo Foday Sankoh, dirigente del Frente Revolucionario Unido (FRU), regresaría a Sierra Leona para aportar su contribución al proceso de paz. UN ومن المتوقع، بموجب الاتفاق، أن يعود العريف فوداي سنكوه قائد الجبهة الثورية المتحدة إلى سيراليون لتقديم مساهمته في عملية السلام.
    Otra cuestión importante es el enjuiciamiento del dirigente del Frente Unido Revolucionario, Cabo Foday Sankoh. UN ٤ - وكانت هناك مسألة هامة أخرى وهي مسألة محاكمة قائد الجبهة المتحدة الثورية، العريف فوداي سنكوه.
    Decidieron trasladar al Cabo Foday Sankoh a un lugar seguro situado fuera del territorio de Sierra Leona. UN وقرروا كفالة بقاء العريف فوداي سانكوح خارج إقليم سيراليون.
    La paz pareció alcanzarse cuando, en noviembre de 1996, se firmó un acuerdo entre el Presidente Alhaji Ahmed Tejan Kabbah y el jefe de los rebeldes, Foday Sankoh. UN وقد تم إحلال السلام فيما يبدو عندما وقﱠع في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ اتفاق بين الرئيس الحاج أحمد تيجان كبه ورئيس المتمردين فوديه سنكو.
    Ello ya se ha hecho en el caso del cabo Foday Sankoh. UN وقد صدر هذا العفو بالفعل عن العريف فوداي سنكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more