El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. | UN | وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية. |
:: La integración del fomento de la capacidad estadística en las estrategias nacionales de desarrollo, para poder realizar actividades eficaces de adopción de decisiones de política de gestión y de supervisión basadas en pruebas; | UN | :: إدماج بناء القدرات الإحصائية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وذلك لتكون بمثابة أساس يُعتمد عليه في رسم السياسات والإدارة والرصد، بشكل فعال وقائم على الأدلة؛ |
:: Un informe anual sobre los progresos alcanzados en el fomento de la capacidad estadística en el mundo en desarrollo, con inclusión de las iniciativas y los retos actuales. | UN | :: إعداد تقرير سنوي عن التقدم المحرز في بناء القدرات الإحصائية في العالم النامي، بما في ذلك المبادرات والتحديات القائمة. |
Por ello, será necesario prestar más atención al fomento de la capacidad estadística en las esferas del análisis de políticas y la utilización de los datos. | UN | ولذلك، سيتعين إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات الإحصائية في مجالي تحليل السياسات واستخدام البيانات. |
III. Aumento de las actividades de fomento de la capacidad estadística en el período 2006-2010 | UN | ثالثا - زيادة الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية على مدى الفترة 2006-2010 |
El Consejo había reafirmado, en el párrafo 3 de su resolución 2000/27, la importancia de las actividades nacionales de fomento de la capacidad estadística en todos los países; por ejemplo, mediante la capacitación en estadística. | UN | وكان المجلس قد أكد مجددا، في الفقرة 3 من قراره 2000/27، أهمية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في جميع البلدان، عن طريق التدريب في المجال الإحصائي، ضمن أشياء أخرى. |
El Comité reconoció las cuestiones que preocupaban a los países en relación con la imputación de cifras por los organismos internacionales y con la calidad de los datos difundidos por los organismos, al tiempo que hizo hincapié en la necesidad de realizar actividades de fomento de la capacidad estadística en los países. | UN | واعترفت اللجنة بشواغل البلدان إزاء افتراضات الأرقام لدى الوكالات الدولية وجَودة البيانات التي نشرتها الوكالات، مع التركيز في الوقت ذاته على ضرورة بناء القدرات الإحصائية في البلدان. |
La Comisión instó a los Estados Miembros a aplicar esas recomendaciones revisadas, lo que requería esfuerzos renovados de fomento de la capacidad estadística en materia de estadísticas económicas y del comercio para ayudar a los países a aplicarlas. | UN | وشجعت اللجنة الدول الأعضاء على تنفيذ هذه التوصيات المنقحة التي استلزمت تجديد الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية في مجال الإحصاءات الاقتصادية والتجارية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذها. |
E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo | UN | هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية |
Un objetivo a corto plazo de PARÍS 21 es alentar la elaboración de programas de fomento de la capacidad estadística en los países pobres muy endeudados y otros países que están elaborando documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, entre los que están comprendidos efectivamente todos los países que tienen derecho a recibir financiación en términos favorables. | UN | ويتمثل أحد أهداف المبادرة على المدى القصير في تشجيع برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وغيرها من البلدان التي تقوم بوضع ورقات استراتيجية الحد من وطأة الفقر، التي تشمل بشكل فعلي جميع البلدان المؤهلة للحصول على التمويل بشروط ميسَّرة. |
Otras instituciones subregionales siguen desempeñando un papel activo en el fomento de la capacidad estadística en sus respectivas subregiones, incluyendo la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, la Organización de Cooperación Económica y el Comité Interestatal Estadístico de la Comunidad de Estados Independientes. | UN | وتواصل مؤسسات دون إقليمية أخرى أداء دور فاعل في تعزيز بناء القدرات الإحصائية في المناطق دون الإقليمية المعنية، بما في ذلك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، واللجنة الإحصائية المشتركة لرابطة الدول المستقلة. |
17.19 Para 2030, aprovechar las iniciativas existentes para elaborar indicadores para medir los progresos logrados en materia de desarrollo sostenible que complementen el producto interno bruto, y apoyar el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo | UN | 17-19 الاستفادة من المبادرات القائمة لوضع مقاييس للتقدم المحرز في تحقيق التنمية المستدامة تكمِّل الناتج المحلي الإجمالي، ودعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية، بحلول عام 2030 |
g) Debía subrayarse la importancia del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo y la cuestión debía seguir figurando en el programa de la Comisión; | UN | (ز) ضرورة التأكيد على أهمية بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية ومواصلة إبراز بناء القدرات الإحصائية في جدول أعمال اللجنة. |
h) Acogió con agrado las actividades del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI en apoyo del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo; | UN | (ح) رحبت بأنشطة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين لدعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛ |
PARIS 21 reúne a un equipo interinstitucional de tareas cuya función es informar sobre el apoyo que prestan los donantes al fomento de la capacidad estadística en todos los países que reciben préstamos de la Asociación Internacional de Fomento y en los países de ingreso bajo y medio. | UN | 6 - تعقد شراكة باريس 21 اجتماعات لفريق عامل مشترك بين الوكالات تتمثل مهمته في الإبلاغ بشأن الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة من أجل بناء القدرات الإحصائية في جميع البلدان المقترضة من رابطة التنمية الدولية والبلدان ذات الدخل المتوسط. |
El Banco Mundial tiene dos mecanismos para financiar el fomento de la capacidad estadística en los países: el Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y los préstamos adaptables para el desarrollo estadístico (STATCAP), cuyo objetivo es otorgar préstamos y créditos para inversión a gran escala con miras a aumentar la capacidad en materia de estadística. | UN | 41 - ولدى البنك الدولي آليتان لتمويل أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان هما الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية وبرنامج بناء القدرات الإحصائية، اللذان يمنحان قروضاً وائتمانات استثمارية كبيرة لبناء القدرات الإحصائية. |
b) Expresó su reconocimiento a la División de Estadística de las Naciones Unidas por su labor en pro del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo; | UN | (ب) أعربت عن تقديرها العميق للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة على العمل الذي أُنجز بشأن بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛ |
El índice tiene por objeto medir los progresos en la aplicación del marco estratégico regional de fomento de la capacidad estadística en África; determinar cuáles son los puntos fuertes y débiles de los países; y agrupar a los países en función de su situación. | UN | ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان. |
En su 33° período de sesiones, la Comisión de Estadística decidió incluir el fomento de la capacidad estadística en el programa de su 34° período de sesiones. | UN | 1 - قررت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والثلاثين أن تدرج بند بناء القدرات الإحصائية على جدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين. |
Recordando su resolución 2000/27, de 28 de julio de 2000, en la que reafirmó la importancia de las actividades nacionales para el fomento de la capacidad estadística en todos los países, incluso mediante la capacitación en estadística, y del apoyo internacional efectivo a los países en desarrollo y los países de economía en transición, en este contexto, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2000/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي أعاد فيه تأكيد أهمية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في جميع البلدان بوسائل منها التدريب في المجال الإحصائي، وأهمية الدعم الدولي الفعال في هذا السياق للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |