fomento de la cooperación y la coordinación PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | تعزيز التعاون والتنسيق من أجل التنمية المستدامة |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo** | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Decisión que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, en su cuarta reunión, incluida la recomendación formulada por el grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | مقرر مقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام للنظر فيه في اجتماعه الرابع، بما في ذلك توصيات من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Tema 6. fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; | UN | ' 1` تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; | UN | ' 1` تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛ |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam: propuesta para la organización de las secretarías de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: مقترح لتنظيم أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Decisión que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en su cuarta reunión sobre la recomendación formulada por el grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | المرفق الثاني مقرّر معروض على مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الرابع لينظر فيه، بشأن توصية للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. | UN | 16 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما. |
Algunos de los seminarios web contribuyeron a la labor sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los órganos científicos subsidiarios de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | وقد ساهمت بعض حلقات العمل الشبكية تلك في العمل المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات العلمية الفرعية التابعة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
fomento de la cooperación y la coordinación del Protocolo de Montreal con otros acuerdos y procesos multilaterales relacionados con el medio ambiente | UN | النهوض بتعاون وتنسيق بروتوكول مونتريال مع الاتفاقات والعمليات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
9. fomento de la cooperación y la coordinación del Protocolo de Montreal con otros acuerdos y procesos multilaterales relacionados con el medio ambiente | UN | 9 - النهوض بالتعاون والتنسيق بين بروتوكول مونتريال والاتفاقات والعمليات البيئية الأخرى متعددة الأطراف |